Translation for "coraza" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
"Tenían corazas como corazas de hierro".
And they had breastplates, as it were. Breastplates of iron.
La coraza estaba sembrada de agujeros ensangrentados.
The breastplate was riddled with bloody holes.
noun
noun
Tomó las corazas de los más vigorosos gladiadores vencidos.
He took the cuirass from the strongest of all defeated gladiators.
Su rubio pelo enmarca su pálido rostro como en un halo y su coraza brilla como un espejo, ...empañado por los suspiros de los moribundos.
His fair hair frames his pale face like a halo- -and his cuirass shines like a mirror, clouded by the sighs of the dying.
Ya basta Hilda Hace siglos que no usas tu coraza
Give me a brake Hilda, you haven't used your cuirass for centuries.
Su coraza —mi coraza— se desvió de la parte izquierda de su cuello y yo me lancé contra él en aquel mismo momento.
His cuirass – my cuirass – moved away from the left side of his neck. I lunged at him at the same moment.
Rellenaré los hombros de mis túnicas y corazas.
I will pad the shoulders of my tunics and cuirasses.
Por encima de la cintura tenía otra coraza de quince centímetros.
Above the waist was another six-inch cuirass.
Naturalmente, su coraza y sus armas se hallaban con el botín.
Her cuirass and weapons were booty, of course.
noun
b) ISO/DIS 14876-1:1999(E) - indumentaria de protección - coraza - Parte 1: requisitos generales;
(b) ISO/DIS 14876-1:1999 (E) -- protective clothing -- body armour -- Part 1: General requirements;
Actualmente se los emplea en herramientas de corte, repuestos resistentes al desgaste, troqueles de enlatado y extrusión, corazas y radomos.
Current applications include cutting tools, wear parts, canning dies, extrusion dies, armour and radomes.
- Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia, Coraza o columna vertebral: documento sobre los principios de la política cultural, 1995
- Ministry of Education, Culture and Science, Armour or Backbone: Document on the Principles of Cultural Policy, 1995
Durante la labor de remoción de artefactos explosivos sin detonar y otros artefactos peligrosos, podría ser necesario un mayor nivel de protección, que debería definirse en los procedimientos normalizados de utilización y que podría incluir la coraza convencional y otros equipos de protección personal especializados.
25. When engaged in the clearance of unexploded ordnance or other hazardous ordnance, an enhanced level of protection may be necessary. This should be defined in standard operating procedures and may include conventional body armour or other specialist personal protective equipment ensembles.
Aliento a los Estados Miembros a que aprovechen esta oportunidad para concebir un plan ambicioso para el próximo decenio sobre la responsabilidad de proteger, principio que se ha convertido en una parte fundamental de la coraza del mundo para proteger a las poblaciones vulnerables de los crímenes y las violaciones internacionales más graves.
I encourage Member States to seize this opportunity to craft an ambitious vision for the next decade of the responsibility to protect: a principle that has become a core part of the world's armour for protecting vulnerable populations from the most serious international crimes and violations.
a) Una coraza antibalas de índice v50 (seco) de 450 m/sg para fragmentos de 1.102 gr. según el STANAG 2920. (Estas pruebas de protección antibalas no reproducen en la realidad los efectos de la explosión de una mina, pero seguirán realizándose mientras no se establezca una alternativa aceptada como norma internacional.);
(a) Ballistic body armour with a STANAG 2920 v50 rating (dry) of 450m/s for 1.102g fragments. (Such tests for ballistic protection do not realistically replicate mine effects, but will continue to be used until an accepted alternative is developed as an international standard.);
El casco debería tener un índice de protección antibalas similar al de la coraza seleccionada por la organización de remoción de minas.
The helmet should have a ballistic rating similar to the ballistic body armour selected by the demining organization.
El documento de política cultural para 1997-2000, Coraza o columna vertebral, si cabe, aún era más integrador.
The Cultural Policy Document for 19972000, `Armour or Backbone', was, if anything, even more integrated.
Por eso había una coraza alrededor de la cubierta de vuelo.
That was why there was armour around the flight deck.
Vestía una coraza de indiferencia. Colin se puso al volante.
She was armoured by indifference. Colin drove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test