Translation for "vuelto del revés" to english
Vuelto del revés
Translation examples
Cómo una familia fue vuelta del revés y se las arregló para mantener los pies en la tierra,
How one family was turned upside down and still managed to land on its feet.
¿Preferiría un loco morir que ver el mundo vuelto del revés por esos diablos?
Would a fool rather die than see the world turned upside-down by these devils?
Cuando Flack y su gente entraron a la habitacion de hotel donde Barrett mató a Marcella, su bolso habia sido vuelto del revés y vaciado del todo.
When Flack and his people got to the hotel room where Barrett killed Marcella, her bag had been turned upside down and everything dumped out.
Tal vez mi vida no se hubiera vuelto del revés.
Perhaps my life might not have been turned upside down either
Estos son sólo los hombres y mujeres de todos los días cuyas vidas se han vuelto del revés.
These are just everyday men and women whose lives have been turned upside down.
¡Como si la Tierra se hubiera vuelto del revés!
Like the earth was turned upside down!
Parecía que el mundo se hubiera vuelto del revés.
It felt like the world had turned upside down.
¿Es que el mundo se había vuelto del revés?
“Is the world turned upside down, then?”
—El mundo se ha vuelto del revés, sin duda.
Truly the world is turned upside down.
Su mundo se había vuelto del revés en un instante.
His world turned upside-down in an instant.
Me dormí y soñé que el mundo había sido vuelto del revés.
I dozed, and dreamed that the world had been turned upside-down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test