Translation examples
verb
d) Una historia que se escuchó mucho sobre la que informaron los consultores trataba de un grupo de diez niñas en Sierra Leona que supuestamente, en su trayecto para reunirse con miembros del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, habían muerto ahogadas después de que volcara la canoa en que viajaban.
(d) One widely circulated story reported by the consultants was of 10 girls in Sierra Leone allegedly on their way to meet United Nations peacekeepers who had drowned after a canoe they were travelling in capsized.
No, es que no tengo ganas... de volcar por segunda vez.
No, it's just that I have no desire... to be capsized twice in one night.
-¡Hay que derribar el palo o el viento nos hará volcar! -¡Voy por las hachas!
We'll have to lower the mast or the wind will capsize us.
Según estaban intentando volver a los cielos, se desató una gran tormenta e hizo volcar la canoa.
As they were attempting to return to the heavens, a big storm blew up and capsized the canoe.
Porque esos viejos cabrones han descargado tanta mierda que el puto barco va a volcar.
Cos them old fucks done unloaded so much bullshit that this whole motherfucker's gonna capsize!
La única posibilidad es un giro brusco, si las cadenas aguantan Pero nos podría volcar.
Only chance now is a harder turn, if the chains hold, but... it could capsize us.
"...después de volcar la barca. Sálvate con estos juncos."
"...after the boat has capsized, save yourself with these bulrushes."
Será mejor volcar que ser comidos, ¿no es cierto?
It would be better to capsize than get eaten, wouldn’t it?”
Por un momento, Mix pensó que el barco iba a volcar.
For a moment, Mix thought the boat was going to capsize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test