Translation for "vivienda construida" to english
Vivienda construida
  • built housing
Translation examples
built housing
Además, el Comité fue informado de que sólo se destinaba a los sectores más pobres de la sociedad menos del 17% de las viviendas construidas por el Gobierno.
Moreover, the Committee was also informed that less than 17 per cent of Government-built housing units are provided to the poorest sectors of society.
e) fomentar el papel de las organizaciones comunitarias y no gubernamentales en la asistencia y facilitación de la producción de viviendas construidas por los propios interesados;
(e) Encourage community-based and non-governmental organizations in their role of assisting and facilitating the production of self-built housing;
La vivienda social era la variante predominante, aunque con algunas variaciones: edificios de vivienda construidos por el gobierno, viviendas muy subvencionadas y control del alquiler para aumentar la asequibilidad.
Social housing was the predominant approach, although with some variation: government-built housing estates, highly subsidized units, and rent controls for enhancing affordability.
c) fomentar actividades encaminadas a mejorar el patrimonio de viviendas construidas por los propios interesados, mediante un mejor acceso a los recursos de vivienda, inclusive el terreno, la financiación y los materiales de construcción;
(c) Encourage efforts to improve existing self-built housing through better access to housing resources, including land, finance and building materials;
d) elaborar métodos de mejorar las condiciones de las viviendas construidas por los propios interesados;
(d) Develop the means and methods to improve the standards of self-built housing;
82. La obligación de asegurar la realización del derecho a una vivienda adecuada no obliga a los gobiernos a proporcionar viviendas construidas por el Estado a toda la población.
The obligation to ensure the realization of the right to adequate housing did not oblige Governments to provide State-built housing for all.
Tampoco establece claramente procedimientos normativos y administrativos que reconozcan y protejan las viviendas construidas por los propios interesados, que representan más del 60% de las viviendas existentes en el país.
Furthermore, it does not clearly establish policy and administrative procedures that recognize and protect the self-built housing which counts for more than 60 per cent of the housing in the country.
La transformación de viviendas construidas por el gobierno para incorporar unidades de alquiler está generalizada en África Septentrional y África Subsahariana.
The transformation of Government-built housing to include rental units is widespread in Northern Africa as well as Sub-Saharan Africa.
En virtud de un estatuto especial que está en vigor desde hace poco más de dos años, 4.000 viviendas construidas ilegalmente han sido conectadas a la red de suministro de electricidad.
Under a special statute in effect for just over two years, 4,000 illegally built houses had been linked to the electrical grid.
A menudo pasaba las noches sentado de ese modo, apartado del mundo, sintiendo, rodeado por la oscuridad sofocante de la máscara, que estaba de nuevo en su vivienda construida por los indígenas, escuchando cómo la lluvia caía fuera.
He often sat like this in the evenings, withdrawing himself from the world, feeling in the stuffy darkness of the mask that he was back again in his native-built house, listening to the rain falling outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test