Translation for "vista de eso" to english
Translation examples
Páginas vistas
Page views
Otros puntos de vista
Other views
En vista de eso, creo que sería más adecuado... que dejara de ser un empleado aquí...
In view of that, I feel it would be more fitting that you should cease to be an employee here. - Oh.
En vista de eso, y para que pueda llevar un estilo de vida... acorde a un miembro de la familia D'Ascoyne... he decidido nombrarle mi secretario privado... con un sueldo de 500 libras anuales.
In view of that, and in order that you may be able to adopt a style of living befitting a member of the D'Ascoyne family, I have decided to appoint you my private secretary at a salary of £500 per annum.
Vamos a decirles que lo que estamos haciendo es cumpliendo nuestra obligación legal, y que en vista de eso, necesitamos que esta investigación esté más allá de regaños.
We're gonna tell them that all we're doing is fulfilling our legal obligation, and that in view of that, we need this investigation to be beyond reproach.
Y la vista… la vista era espectacular.
And the view … the view was spectacular.
—Bueno, sí, pero en vista de que… —En vista de nada.
“Well, yeah, but in view of—” “In view of nothing.
Efectivamente, la vista, si uno tenía interés por las vistas, era notable.
            Indeed the view, if you cared for views, was remarkable.
El que tiene vistas.
The one with the view.
Esté a la vista o no.
Plain view or not.
y al oeste, «la vista de las vistas»: la isla y la ensenada de Roanoke.
and to the west, “the view of views,” with Roanoke Island and Roanoke Sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test