Translation for "vista de esto" to english
Vista de esto
Translation examples
Páginas vistas
Page views
Otros puntos de vista
Other views
En vista de esto no tengo más remedio que poner fin a la expedición.
In view of this new development, ...I have no choice but to break up the expedition.
Así que, en vistas de esto, no hay bases suficientes para una acusación y el asunto está cerrado.
So in view of this, there are insufficient grounds for prosecution and that´s the matter closed.
En vista de esto, señor, creo que debo presentar mi renuncia.
In view of this, sir, I feel I must give my notice.
En vista de esto, necesitaremos todos los camiones.
In view of this, we need all the trucks.
En vista de esto, estoy seguro de que estarán de acuerdo en que no debe permitírsele salir del hospital en este momento.
In view of this, I'm sure you will agree... that the patient should not be allowed to leave the hospital... at this time.
Enseñémosle a Don una buena vista de esto.
Let's let Don get a good view of this one.
En vista de esto... mi gobierno ha decidido conceder una prórroga de 72 horas... a fin de que su barco quede listo para la navegación.
65. In view of this, my government has decided to grant an extension of 72 hours in order to render your ship, the Admiral Graf Spee, seaworthy.
Y la vista… la vista era espectacular.
And the view … the view was spectacular.
—Bueno, sí, pero en vista de que… —En vista de nada.
“Well, yeah, but in view of—” “In view of nothing.
Efectivamente, la vista, si uno tenía interés por las vistas, era notable.
            Indeed the view, if you cared for views, was remarkable.
El que tiene vistas.
The one with the view.
Esté a la vista o no.
Plain view or not.
y al oeste, «la vista de las vistas»: la isla y la ensenada de Roanoke.
and to the west, “the view of views,” with Roanoke Island and Roanoke Sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test