Translation for "vida cotidiana" to english
Translation examples
La naturaleza es parte de nuestra vida cotidiana.
Nature is part of our daily life.
El Período Especial y la vida cotidiana*.
The Special Period and daily life.*
SOCIALES Y VIDA COTIDIANA, EVALUACION DE PROYECTOS EN CURSO Y
Social Policies and Daily Life, The Evaluation of
- El medio ambiente y la vida cotidiana;
- Environment and daily life;
Es un instrumento para la vida cotidiana en las sociedades modernas.
It is a tool for daily life in modern society.
Esto es algo que forma parte de la vida cotidiana.
But this is something that is part of daily life.
c) Técnicas básicas de preparación para la vida cotidiana.
(c) Basic Daily Life Skills
Pero esa voluntad no se refleja en la vida cotidiana.
However, this intent has not found its reflection in daily life.
Mejorar la vida cotidiana de los ciudadanos de ultramar;
improving daily life for citizens from overseas France;
"Las matemáticas en la vida cotidiana".
"Mathematics in Daily Life".
La vida cotidiana en el nuevo Moscú por A. Latugin
Daily life in the New Moscow by A. Latugin.
Alegrías de la vida cotidiana.
Joys of daily life.
Ella primero vio la belleza... luego la vida cotidiana.
She first saw the beauty... and then the daily life.
En las calles de la ladera de la montaña sorprendemos su vida cotidiana.
On its sloping streets we encounter daily life.
El racismo estaba arraigado en la vida cotidiana.
Racism was ingrained in daily life.
¿Vimos la vida cotidiana de compañeros de departamento?
So we just watched the daily life of roommates?
Hay algo inquietante en estas escenas de la vida cotidiana.
There is certainly something disturbing about these scenes from daily life.
¿por qué no la usa para la vida cotidiana?
Why not use it in daily life?
Me siento tan lejos de mi vida cotidiana...
I feel so far away from my usual daily life
Para nosotros es la vida cotidiana.
For us it’s daily life.
Era un antídoto contra la vida cotidiana.
It was an antidote for daily life.
La vida cotidiana no se lo permitía.
Daily life would not permit it.
Así es la vida cotidiana en Roma.
This is daily life in Rome.
¿Dónde las señales de la vida cotidiana?
Where are the signs of daily life?
estaba recordando su vida cotidiana.
he was thinking' about his daily life.
¾Cuál era la vida cotidiana de Fredrica?
What was the course of Fredrica's daily life?
Mi vida cotidiana experimentó otras modificaciones;
My daily life underwent other modifications;
La trascendencia es solitaria, la vida cotidiana es solitaria.
Transcendence is solitary, daily life is solitary.
13. La igualdad en la vida cotidiana
13. Equality in everyday life
Afectaban a la vida cotidiana de millones de personas.
They affected the everyday life of millions of people.
Se desarrollan temas de la vida cotidiana y sucesos policiales.
The themes come from everyday life and current events.
El patrimonio cultural es el testimonio de la vida cotidiana.
Cultural heritage is a testimony of everyday life.
:: Los casos de violencia doméstica en la vida cotidiana;
:: cases of domestic violence in everyday life
Esas reducciones se dejan sentir directamente en la vida cotidiana de los niños.
These reductions are directly felt in the everyday life of children.
13. La igualdad en la vida cotidiana 88 - 106 36
Equality in everyday life 88-106 28
Los productos químicos son esenciales para el desarrollo y nuestra vida cotidiana.
Chemicals are essential for development and everyday life.
Las minas terrestres han transtornado la vida cotidiana en el Afganistán.
Landmines have disrupted everyday life in Afghanistan.
La "Educación para Todos" es la clave de la democracia en la vida cotidiana.
"Education for All" is the key for democracy in everyday life.
"La vida cotidiana despierta."
"Everyday life is awakened."
Y la vida cotidiana... ¿qué es eso?
And everyday life... what's that?
¿La vida cotidiana los aceptará?
Will everyday life know them again?
La vida cotidiana está llena de situaciones.
Everyday life is full of situations.
Regresó a su vida cotidiana.
Everyday life returned.
Las descubres en su vida cotidiana.
You catch them in their everyday life.
La niebla es mi vida cotidiana.
The fog of my everyday life.
¿Podrían volver a su vida cotidiana?
Will they go back to everyday life?
- ¿Cómo es su vida cotidiana?
- How is his everyday life?
La Filosofía y la Vida Cotidiana.
Philosophy and Everyday Life.
son un rasgo de la vida cotidiana.
they are a feature of everyday life.
¿También en tu vida cotidiana? ¿Con todo el mundo?
Even in your everyday life? With everyone?
LAS PROFUNDAS PREOCUPACIONES DE LA VIDA COTIDIANA
The Deep Concerns of Everyday Life
La función que desempeña en la vida cotidiana.
The role it played in everyday life.
La vida cotidiana genera muchos escombros.
There is much of ruin in everyday life.
Se funden en la textura de la vida cotidiana.
They're melting into the texture of everyday life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test