Translation for "vestir a" to english
Vestir a
verb
Translation examples
verb
48. La Ley que regía la utilización de signos o de prendas de vestir que ponían de manifiesto de manera ostensible la pertenencia a una religión en las escuelas, colegios e institutos de enseñanza pública se estaba aplicando con tacto.
48. Implementation of the Act on wearing symbols or attire that ostensibly demonstrate religious affiliation in public primary and secondary schools had been unproblematic.
En 1987, el Ministro de Educación publicó una orden por la que se exigía vestir un atuendo adecuado en las instituciones educativas.
In 1987, the Minister of Education had issued an order requiring proper attire in educational institutions.
Mi caballero lo arreglará y vestirá apropiadamente.
My knight will have you groomed and properly attired.
Qué vestir: algo sencillo e informal, vestuario de sala de conferencias.
What to Wear: Baseline Casual, Boardroom Attire.
En lo tocante a mi modo de vestir, tía Alexandra era una fanática.
Aunt Alexandra was fanatical on the subject of my attire.
El señor Healey me ha encomendado que me asegure que vestirás así.
Mr. Healey has commissioned me to be certain that you are attired so.
—Según las normas de la armada, las oficiales están autorizadas a vestir de paisano en las fiestas sociales.
    "Naval regulation: Lady officers are allowed to dress in civilian attire for social functions."
Iban paseando en compañía de otras personas, y por su forma de vestir se notaba que no eran campesinos.
They were part of a group, and you could easily tell from their attire that they were not country people.
Llevan ropa de vestir y me entregan sus carnets de socios. Jessica LaForte. Malcolm LaForte.
They are in business attire, and they hand me their membership cards. Jessica LaForte. Malcolm LaForte.
… porque, en su caso, la excelencia en los modales y distinción en el vestir no son sino manifestaciones exteriores de su riqueza de alma.
… for, in his case, his immaculate manners and attire are but the outward manifestation of the richness of his soul.
verb
—Me vestiré de cuadros de pies a cabeza y llevaré un sombrero con una pluma.
“I shall drape myself in tartan and wear a hat with a feather.”
Forros enteros en la chaqueta sencilla, solapas en punta, de mucho vestir.
Full draping with one-button single breasted coat, dressy peaked lapels.
Me senté en una de las sillas —no sobre la que estaban desparramadas las ropas— y contemplé las prendas de vestir y luego mi dedo.
I sat down in one of the chairs—not the one with the clothes draped over it—and stared at those clothes, and then at my finger.
Filitov apareció a medio vestir, con la camisa desabotonada y la corbata colgando del cuello.
Filitov appeared with his suit most of the way on, though his shirt was not buttoned, and his tie merely draped around his neck.
El típico desnudo heroico de Breker pugnaba por salir del traje con el cual el escultor, a regañadientes, había tenido que vestir al sujeto.
The usual heroic Breker nude struggled to burst forth from the suit in which the sculptor had reluctantly had to drape his subject.
Tenía pliegues y guirnaldas y frufrús por todas partes y detalles de piel de animales por doquier, y los colores y los tejidos eran más propios de una tapicería que de una prenda de vestir.
Drapes and swags and swishes, and scraps of fur everywhere, and the colours and fabrics were more like upholstery than garments.
Aparte de las inevitables discusiones sobre quién debía hacer los dobleces y sostener la tela, y quién debía plegarla y doblarla, habían logrado alcanzar la perfección del arte del buen vestir.
Except for their inevitable bickering over who should tuck and hold and who should drape and fold, they had perfected the art.
Una estaba llena de prendas de vestir semipodridas y cubiertas de polvo, y no fue pequeño el horror del doctor Willett cuando comprobó que aquellas prendas habían sido utilizadas hacía siglo y medio.
One was packed with rotting and dust-draped bales of spare clothing, and the explorer thrilled when he saw that it was unmistakably the clothing of a century and a half before.
Lo único que parecía fuera de lugar era la tabla de planchar que había en el centro, con una plancha encima y una pulcra camisa blanca de vestir doblada en el extremo.
The only thing out of place was the ironing board that had been set up at the room’s center, with an iron standing on top of it and a crisp white dress shirt draped over its narrower end.
Enseguida, se colocó y aseguró el cobertor de lana sobre la cabeza y alrededor del cuello, entre el montón de túnicas y capas que la gente de su planeta natal solía vestir—.
She drew her woolen drape over her head and tucked it in more securely around her neck amid the swaddle of robes and wraps her people wore on her homeworld.
verb
También le inquieta la prohibición prevista en la Ley sobre la religión de 2003 de celebrar culto en los domicilios particulares y, salvo en el caso de los dirigentes religiosos, vestir en público hábitos religiosos.
The Committee is also concerned about the ban on worship in private homes and on the public wearing of religious garb, except by religious leaders, as contained in the 2003 Religion Law.
Quizá fuera mejor dejar que las mujeres tuvieran la opción de vestir o no el atuendo tradicional.
It might be better to leave women the option of wearing the traditional garb or not.
No le quedó más remedio que vestir el atuendo favorito de Jack.
She had no choice but to don Jack’s favorite garb.
El cambio de vestir como un campesino a hacerlo como un boyardo era suficiente choque.
To jump from peasant garb to boyar’s clothing was shock enough.
No tienen porqué saber nuestras verdaderas intenciones, sólo que es para vestir a una reina.
They need not know our veritable intent, only that it is to garb a Queen.
—Pero sólo yo puedo vestir de veras al torero y a la sainetera.
—But I am the only one who can show the bullfighter and the actress in their true garb.
Pero ahora sabía que había llegado la hora de volver a vestir aquellos atavíos de guerra.
But now he knew it was time to wear battle garb again.
Eran jóvenes. Por su modo de vestir y de hablar, los situó a fines del S Veintiuno.
Young-looking. From their garb and their speech, he placed them as late C Twenty-one.
Estaba vestido con colores vivos como acostumbran a vestir los nómadas, y sus estridentes prendas lo hacían parecer aún más grande.
He was dressed in the brightly colored clothing common to the Rovers, and the garishness of his garb made him seem larger still.
Mas, por otro lado, ¿no llegó a vestir, en cierta ocasión, el diablo mismo, la prenda de la moderación, para ansí cumplir su propósito?
Although, on the other Hand, did not the Devil himself, upon occasion, don the Garb of Moderation, as might befit his Purpose?
—preguntó Millard. Era el único al que los wights se habían molestado en vestir con uniforme de preso, un traje a rayas que lo hacía bien visible.
said Millard. He was the only one the wights had bothered to dress in prisoners’ garb—a striped jumpsuit that made him easy to see.
Blue y Harrobin todavía no habían adoptado la costumbre de vestir a los hombres de sus cuadrillas con ropas oscuras y de hacerlos montar caballos oscuros, costumbre adoptada por los ladrones principales de las regiones del Este.
Blue and Harrobin had not yet graduated to the dark-garbed riders and the dark horses adopted by the king rustlers of the eastern ranges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test