Translation for "venir por" to english
Venir por
verb
Translation examples
verb
Lo peor todavía puede estar por venir.
The worst may be yet to come.
Ellos son la promesa y la evidencia de que lo mejor está por venir.
They are the promise and the evidence that the best is yet to come.
No les permitieron venir a las Naciones Unidas.
Neither was allowed to come to the United Nations.
No tiene por qué venir aquí.
He does not have to come here.
Pueden venir a nuestro país y verlo por sus propios ojos.
Please come and see for yourself.
I. La libertad de ir y venir
I. Freedom to come and go
Lo peor está por venir.
The worst is yet to come.
Los resultados todavía están por venir.
The results are yet to come.
A ninguno se le ha permitido venir a Damasco.
None of them have been allowed to come to Damascus.
Pueden venir por nosotros.
They may come for us.
Podrían venir por nosotros.
They could come for us!
Deberías venir por mí.
You should've come for me.
Debo venir por ti.
I shall come for you.
Por venir por mí.
For coming for me.
Va a venir por mí!
He's coming for me!
¿Puedes venir por nosotros?
Can you come for us?
¿Intentas venir por mí?
Try come for me?
va a venir cuando tenga que venir.
Will come when it will come.
—Tenía que venir, tenía que venir.
I had to come, I had to come.
¡Tienen que venir!, ¡tienen que venir!
“You must come—you must come,”
Había de venir. Sencillamente, había de venir.
He had to come. He just had to come.
No me habrían dejado venir, y tenía que venir.
They wouldn’t have let me come, and I had to come.
—Jefe de rota dicir tú venir. Con tu venir.
Rotamaster sayt with you come. With you come.
¿Está listo para venir con nosotros? En caso de que vaya a venir
Is he ready to come with us, if he is coming?
tenía que venir algo más.
there was more to come.
verb
No obstante, en un sólo documento pueden venir resumidas decenas, centenares o miles de cartas referentes a situaciones parecidas en diversos países (las llamadas "campañas masivas").
However, one item may summarize tens, hundreds or thousands of letters referring to similar situations in various countries (so-called "mass campaigns").
Según el acta correspondiente al 7 de junio de 2005, a las 13.00 horas se hizo venir a un médico a la sala en que se encontraba el autor porque este se quejaba de dolor en el pecho.
According to the record of 7 June 2005, a doctor was called to the ward at 1 p.m. because the author had complained about pain in his chest.
Además, se está tratando de poblar Abjasia haciendo venir desde Turquía, Siria y otros países a personas de origen abjasio o con soldados mercenarios a quienes, en compensación, se les hace entrega de las viviendas de georgianos a título gratuito.
Moreover, an attempt is being made to settle Abkhazia with people of so-called Abkhaz origin from Turkey, Syria and other countries, with mercenary soldiers who, as a reward, are given the houses of Georgians free of charge.
Por supuesto, de haber sabido que los policías de fronteras no iban a llegar hasta después de las 5.30 horas, podría haber procedido de otro modo, haciendo venir por ejemplo a la Tumba al destacamento de guardia de retén.
Of course, had he known that the Border Policemen would not arrive until after 0530, he would have been able to proceed differently, perhaps calling the guard detachment standing by on alert to the Tomb.
Tu padre ha quedado en venir por nosotros a las seis.
They're always calling for us at six.
¡Qué hora para venir!
What a time to call!
Han tenido que venir a buscarme.
They had to call me.
Los comerciantes dejaron de venir.
The tradesmen stopped calling.
—¿Y por qué ha querido venir usted?
“And why have you called?”
He intentado llamar antes de venir.
I did try to call first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test