Translation for "ven y se" to english
Translation examples
Conscientemente o no, estas niñas ven en la sujeción de su madre su propio futuro inevitable.
Consciously or not, these girls often come to view their mother's subjection as a glimpse of their own inevitable future.
Por consiguiente, ni el hombre ni la mujer se ven favorecidos a priori en lo que respecta a la atribución de la custodia.
It follows that neither men nor women are necessarily given preference when it comes to granting care of the child.
Los académicos e investigadores de estos conflictos y del desplazamiento generado también se ven bajo ataque.
Academics and researchers investigating these conflicts and the displacement they engendered had also come under attack.
La mayoría de las consultas son planteadas por muchachas, aunque los varones también se ven afectados.
Most of the inquiries come from girls, but boys are affected as well.
Primera: ¿no se ven venir las crisis? ¿No disponemos de sistemas de alerta temprana?
First, do we not see a crisis coming before it breaks? Do we not have early warning systems?
Los miembros de las minorías se ven muchas veces sometidos a un trato indebidamente duro cuando son despedidos.
Minorities often come in for unduly harsh treatment when dismissed.
El turismo ha desaparecido totalmente y los medios de vida del estado se ven amenazados por el diario tronar de las armas.
Tourism had come to a standstill and the livelihood of the State's population was threatened by the daily clash of arms.
Esas personas se ven incluso obligadas a cambiar permanentemente de lugar, a medida que los combates van llegando a su barrio.
Even they are obliged to change locations all the time, as fighting comes to their neighbourhood.
Cuando sí se ven sometidas a una gran presión demográfica, es altísimo el peligro de desertificación.
However, where they do come under heavy population pressure, their risk of becoming desertified is very high.
Los turistas visitan las comunidades y ven a los indígenas como si fueran parte de un zoológico.
Tourists come into the communities and view the people as if indigenous peoples were part of a zoo.
Ven y se una esposa para mi.
Come and be a wife to me.
"Louise, ven y se una esposa para mi"
Louise, come and be a wife to me.
Ven a mí, Alicia. Ven a mí ven a mí ven a mí…
Come to me, Alicia. Come to me come to me come to me …
Ven a mí ven a mí ven a mí.
Come to me come to me come to me.
Y las voces cantaban: Ven, ven, ven, ven commala.
And the voices sang Come, come, come-come-commala.
Ven, Felipe, ven...
Come, Felipe, come…”
¡Ven, ven con migo!
Come, come with me!
En general, los Estados Unidos ven favorablemente el principio subyacente en la propuesta del Secretario General.
In general, the United States looks with favour on the principle underlying the Secretary-General's proposal.
Ni el judaísmo ni el cristianismo ven al islam del mismo modo.
Neither Judaism nor Christianity looks at Islam in the same way.
Es importante que se tenga presente la situación real, sobre todo la de las niñas de las zonas rurales, quienes se ven obligadas a trabajar.
54. It was important to look at the real situation, particularly that of rural girls, who had to work.
77. Las personas detenidas se ven privadas de la posibilidad de cuidar de su salud.
77. Persons in detention are deprived of the possibility of looking after their health.
Pero ellos lo ven desde fuera.
But they're looking in from the outside.
Se ven todos iguales.
They all look alike.
Se ven un tanto resecas.
They look a bit parched.
se ven, por la chimenea,
Down the chimney they go looking,
– ¿Se ven así todos? – Todos.
"Is that the way everyone looks?" "Everyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test