Translation for "vaya para él" to english
Similar context phrases
Translation examples
Confiamos en que el Japón no vaya en esa dirección.
We hope Japan will not go in this direction.
Si no las ha aplicado, vaya a X más abajo.
If no, go to X below.
Vaya también nuestro reconocimiento a su predecesor el Embajador Brotodiningrat de Indonesia.
Our thanks also go to your predecessor, Ambassador Brotodiningrat of Indonesia.
A pesar de que me esforzado sinceramente, no parece que vaya a haber un consenso.
In spite of my sincere efforts, it does not seem that there is going to be a consensus.
Por cierto, Secretario General, puede estar tranquilo dondequiera que vaya.
By the way, Secretary-General, you can relax wherever you go.
Uno de los Estados que formuló observaciones sobre la lista desea que se vaya más lejos.
68. One State commenting on the list would like to go further.
Vaya nuestro especial agradecimiento a los patrocinadores del proyecto de resolución sobre este asunto.
Our special thanks go to the sponsors of the draft resolution on this matter.
Vaya también mi agradecimiento a los miembros de la Secretaría por su ayuda y sus esfuerzos constante .
My thanks go also to the members of the Secretariat for their unswerving assistance and endeavours.
- Vaya para él, Ray.
- Go for it, Ray.
Ozaki, vaya para él.
Ozaki, go for it.
- Vaya para él, papá.
- Go for it, Dad.
¡Vaya, Sainclair, vaya…!
Go on, Sainclair, go on!
Que se vaya, dejad que se vaya.
Let her go, let her go.
¡Vaya, Rokoff, vaya donde quiera!
Go, Rokoff, go where you want!
—¡Deja que se vaya, deja que se vaya!
"Oh, let her go--let her go."       "Then there
No vaya en su busca, no vaya —me dijo—.
Don't go, she told me, don't go.
—No vaya… ¡Por favor, no vaya! ¡Quédese aquí!
    "Don't go—please don't go! Stay here!"
Se venga dejando que se vaya. —¿Dejando que se vaya?
You retaliate by letting her go.' 'Letting her go?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test