Translation for "venir de él" to english
Venir de él
Translation examples
Puede darle el dinero y que él firme el cheque pero debe venir de él.
You can give him the money, he can write the check, but it must come from him.
si no hay cosa alguna que se llame Dios si él no es nada, ¿puede algo venir de él? Muchas gracias.
if he is nothing, can't something come from him? Lawrence krauss, thank you so much. ¶ You can feel it on your back ¶
Un cambio como éste tiene que venir de él.
A change like this has to have come from him.
Las palabras deben venir de él.
The words must come from him.
Que no podrían venir de él.
That it couldn't possibly come from him.
Nunca me di cuenta de lo afortunado que soy por venir de él.
I never realized How lucky i was to come from him.
Tiene que venir de él.
It has to come from him.
Tendrá que venir de él.
Will need it to come from him.
El deseo tiene que venir de él.
The desire has to come from him.
O al menos tuvo que venir de él, aunque fuera indirectamente.
Or at least come from him, indirectly somehow.
muchas cosas de la ciudad debieron venir de él, porque nadie las recordaba como dichas por otro, de alguna manera se incorporaban a lo que ya sabíamos y a lo que ya habíamos vivido de la ciudad, las aceptábamos sin discusión aunque fuera imposible saber quién las había traído primero;
many of the things about the city must have come from him, for no one remembered them as said by anyone else. In some way they had become incorporated into what we already knew and what we had already lived of the city; we accepted them without argument even though it was impossible to know who had brought them first;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test