Similar context phrases
Translation examples
No hay nada mejor que un vaso de té en un día caluroso de junio.
“Ain’t nothing as good as a glass of tea on a hot June day.”
Escucha, ¿te apetece un vaso de té y un sándwich o algo así?
I don't suppose you fancy a cup of tea and a sandwich or something?
—¿No me dijiste que ni siquiera se quedó a tomar un vaso de té?
“You said she didn’t even stay for a cup of tea.”
Una suave brisa sopla como si tuviera que enfriar un vaso de té.
A gentle breeze is blowing, just enough to cool a cup of tea.
Y tú con las muletas no puedes ni llevarle un vaso de té de vez en cuando. —Ya lo sé.
And you with your crutches, you can’t even make him an occasional cup of tea.” “I know.
Ofrece a Sultán un vaso de té con leche espesa y hace un gesto de preocupación.
Talha invites Sultan to a cup of tea with thick milk, strokes his mouth and looks worried.
Mientras tanto, el señor Kadishman examinaba con sus grandes y débiles dedos el vaso de té que estaba a la cabecera de mi cama.
Mr. Kadishman, in the meantime, had been feeling the cup of tea by my bedside with his large, fleshy fingers.
Y yo entraré de puntillas para dejar sobre su mesa un vaso de té, vaciaré el cenicero, cerraré las contraventanas en silencio y saldré sin que note mi presencia.
I shall creep in on tiptoe to put a cup of tea down on the desk, empty the ashtray, and quietly close the shutters, then leave without his noticing me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test