Translation for "vales de comida" to english
Vales de comida
Translation examples
—Te quedas con mis vales de comida.
You keep all of my food vouchers.
Lo que recibo de AFDC —se creyó obligada a explicar— apenas me llega para pagar el alquiler, y la WIC no es más que vales para comida.
She felt obliged to explain, “Dumb AFDC hardly covers the rent, and the WIC is just food vouchers.
En Oasis, los productos costaban lo mismo que las cosas del mundo real (en ocasiones incluso más), además de que no podías usar vales de comida para pagar por ellos.
Items in the OASIS had just as much value as things in the real world (sometimes more), and you couldn’t pay for them with food vouchers.
Por lo general no me suponía ningún problema, porque se me daba bien encontrar y reparar ordenadores viejos y consolas rotas de Oasis, que después vendía en casas de empeño o cambiaba por vales de comida.
This usually wasn’t a problem, because I had a talent for finding and fixing old computers and busted OASIS consoles, which I sold to pawnshops or traded for food vouchers.
Se trataba de un plagio de Pitfall llamado Las Torres donde el jugador debía recorrer un laberinto vertical de caravanas fijas mientras se apoderaba de ordenadores viejos, comía barritas energéticas compradas con vales de comida y evitaba el encuentro con adictos a las metanfetaminas o con pederastas camino del colegio.
It was a Pitfall rip-off called The Stacks where you had to navigate through a vertical maze of trailers, collecting junk computers, snagging food-voucher power-ups, and avoiding meth addicts and pedophiles on your way to school.
99. El índice de participación en el programa de vales de comida fue aproximadamente del 7% en 1996, prácticamente idéntico al que se venía registrando desde 1990.
99. The rate of participation in the food stamp programme was approximately 7 per cent in 1996, virtually the same as in all years since 1990.
Arruinaron, abusaron y contaminaron la isla, sometiendo al pueblo indígena a limosnas gubernamentales, tales como vales para comida y programas de beneficencia, burlándose totalmente de la democracia y entregando subversivamente las tierras sobrantes literalmente a los pájaros, convirtiendo las tierras en un hábitat gigante para la fauna que abarca casi un tercio de la isla, para los pájaros que, quiero recordar, ya son una especie extinguida en esta isla debido a 50 años de arrogancia, corrupción, uso indebido, abuso y contaminación.
They have wasted, abused and polluted the island, subjecting the indigenous people to governmental handouts such as food stamps and welfare programmes, making a total mockery of democracy and subversively handing over excess lands literally to the birds by way of a gigantic wildlife habitat covering nearly a third of the island - for birds, I would recall, that are already extinct on this island because of 50 years of arrogance, corruption, waste, abuse and pollution.
118. En general, el programa de vales de comida siguió concentrando la ayuda en los más pobres y sus resultados fueron satisfactorios.
118. The food stamp programme continued, in general, to target the poor with reasonable success.
117. El porcentaje de niños con derecho a recibir vales de comida fue considerablemente más elevado en las zonas rurales y en los quintiles más pobres que en otros grupos y zonas.
117. Of the eligible children who received food stamps, significantly higher percentages were in the rural areas and in the poorer quintiles.
Otros importantes indicadores subsidiarios son, entre otros, el nivel general de desigualdad, las características demográficas, la educación, la salud, la vivienda y la participación en los programas de previsión social en materia de alimentación escolar, asistencia financiera a la escolarización y vales de comida.
Other important indicators used to complement this measure include the general level of inequality in Jamaica, demographic characteristics, education, health, housing and participation in the social safety net programmes of school feeding, financial assistance for schooling and food stamps.
—¿Tengo aspecto de chupársela a los camioneros a cambio de vales de comida?
“Do I look like I blow truckers for food stamps?”
A veces papá vendía los vales de comida para comprarnos ropa —le digo —.
“Sometimes Daddy sold food stamps to buy clothes for us,” I say.
Sabía que mamá se oponía a cobrar el paro y estaba en contra de las ayudas del Estado, pero esos niños tenían vales para comida y asignaciones para ropa.
I knew Mom was opposed to welfare, but those kids got food stamps and clothing allowances.
Te vendían un traje junto con un viaje a Florida, una botella de champán y vales para comida, todo por noventa y nueve pavos».
They used to sell you a suit, with altrip to Florida, a bottle of champagne, and food stamps, all for ninety-mine bucks.
A juzgar por el tono de su voz, diríase que acababa de decir que tener mucho dinero y vivir en una mansión era más agradable que apañárselas con vales de comida en un tugurio.
Toby said, as if I had said that having a lot of money and living in a mansion was more agreeable than scraping by on food stamps in a tenement.
Ayudarte a rellenar la solicitud para vales de comida y otros programas gubernamentales, derribar el muro de la burocracia; probablemente lo llevaban antiguos panteras negras.
Help you fill out the application for food stamps and other government programs, break down the discouraging bureaucratese, probably run by some former Panthers.
El obrero sin trabajo o el más pobre de los ciudadanos, sea cual fuere el color de su piel, de los barrios pobres de las ciudades o de los villorrios escondidos en la zona de los Apalaches, puede, si quiere, hacer cola para recibir los vales de comida del gobierno o los cheques de la beneficencia.
The unemployed and destitute person of either race in a city slum or Appalachian ravine can stand in line and receive government-issued food stamps or welfare relief checks.
Para costear las reducciones impositivas en beneficio de los ricos, el programa presupuestario de Romney/Ryan hubiera recortado los fondos para los vales de comida, las becas Pell, la prestación sanitaria, el seguro de desempleo, los subsidios para los veteranos y demás programas sociales de crucial importancia.9 Como ha señalado Paul Krugman, el plan presupuestario de Ryan
In order to pay for tax reductions to benefit the rich, the Romney/Ryan budget would have cut funds for food stamps, Pell grants, health care benefits, unemployment insurance, veterans’ benefits, and other crucial social programs.9As Paul Krugman has argued, the Ryan budget
Donde yo veía poligamia, misoginia, hijos sin madre (la infancia de mi madre en la isla, sólo que agudizada, consagrada por la costumbre), él recordaba un sexto piso sin ascensor, una buhardilla minúscula compartida con una madre soltera deprimida, la soledad, los vales de comida, la falta de sentido, la amenaza de las calles al otro lado de la puerta, y me hablaba con lágrimas genuinas en los ojos de cuánto habría deseado que en lugar de una sola mujer lo hubieran criado quince.
Where I saw polygamy, misogyny, motherless children (my mother’s island childhood, only writ large, enshrined in custom), he remembered a sixth-floor walk-up, a tiny studio apartment shared with a depressed single mother, the loneliness, the food stamps, the lack of meaning, the threat of the streets right outside his front door, and spoke to me with genuine tears in his eyes of how happier he might have been raised by not one woman but fifteen.
Krugman responde con acierto: «Dudo que los estadounidenses que se ven obligados a depender de los subsidios de desempleo y de los vales de comida en una economía deprimida sientan que viven en una hamaca confortable».11 Lo que se conoce como Ryanomics [Ryanomía], una versión extremista del neoliberalismo, se ensaña especialmente con los niños estadounidenses, de los cuales unos 16,1 millones viven actualmente en la pobreza.12 Marian Wright Edelman, que capta la crueldad y la ferocidad del presupuesto de Ryan, aprobado por la Cámara de Representantes antes de que el Senado lo rechazara por mayoría de votos, escribe lo siguiente:
Krugman rightly replies, “I doubt that Americans forced to rely on unemployment benefits and food stamps in a depressed economy feel that they’re living in a comfortable hammock.”11 An extremist version of neoliberalism, Ryanomics is especially vicious toward US children, 16.1 million of whom currently live in poverty.12 Marian Wright Edelman captures the harshness and savagery of the Ryan budget passed by the House of Representatives before being voted down in the Senate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test