Translation for "vínculo comercial" to english
Vínculo comercial
Translation examples
Hay signos evidentes de reunificación nacional, como la reanudación del transporte y de los vínculos comerciales entre ciudades en territorios anteriormente divididos.
Signs of national reunification are evident, in particular the resumption of transport and commercial links connecting cities in the formerly divided territories.
Al afirmarse la recuperación de la producción mundial, un número cada vez mayor de países y regiones aprovecharán los beneficios de una mayor demanda a través del comercio y otros vínculos comerciales.
With the recovery in world output solidifying, the benefits of reinforcing demand through trade and other commercial links should be reaped by an increasing number of countries and regions.
Alentó a todos los Estados miembros a que siguieron investigando y poniendo en práctica los medios de facilitar la iniciativa comercial en la exploración y ampliación de la cooperación económica y los vínculos comerciales a través del Atlántico Sur.
It encouraged States members further to investigate and implement means to facilitate business initiative in exploring and expanding economic cooperation and commercial links across the South Atlantic.
Después de que China iniciara su vasto programa de reforma y apertura, la región costera oriental ha utilizado plenamente sus puertos para crear vínculos comerciales con el exterior.
After China had launched its vast programme of reform and openness, the eastern coastal region had made full use of its ports to create commercial links abroad.
Dicho procedimiento rompe el vínculo comercial entre el emisor y la agencia de calificación y elimina el conflicto de interés que ocasiona la inflación de la calificación.
Such a procedure breaks the commercial link between the issuer and the rating agency and eliminates the conflict of interest that leads to rating inflation.
La fuerte disminución que se produjo en México puede explicarse por los estrechos vínculos comerciales con los Estados Unidos de América, el centro de la crisis financiera.
The dramatic drop in Mexico may be explained by close commercial links with the United States of America, the centre of the financial crisis.
En el informe anterior sobre este asunto (A/66/164), se examinó una propuesta específicamente encaminada a reducir los conflictos de intereses rompiendo para ello el vínculo comercial entre los emisores y las agencias de calificación.
In the previous report on this subject (A/66/164), a specific proposal aimed at reducing conflicts of interest by breaking the commercial link between issuers and rating agencies was discussed.
Creemos que los nuevos vínculos comerciales ayudarán a superar el legado social y económico del apartheid.
We believe that new commercial links will assist in overcoming the social and economic legacy of apartheid.
También pidieron a todas las partes en el proceso de paz que permitieran la reapertura plena del río Congo, de modo que se pudieran restablecer los vínculos comerciales entre las diferentes regiones del país.
They also called on all parties to the peace process to allow the full reopening of the Congo River, so that commercial links could be re-established between the different regions of the country.
Los grupos armados que ocupan posiciones más al interior y controlan dominios de menor extensión generan utilidades del establecimiento de barricadas, la imposición y el trabajo forzados, así como de sus vínculos comerciales en menor escala con esos mismos agentes externos.
Controlling lesser fiefdoms, armed groups further inland generate profits from roadblocks, forced taxation and labour, as well as their smaller-scale commercial links to the same external actors.
trade link
a) El mantenimiento de vínculos comerciales acompañados de precauciones razonables;
(a) Maintaining trade links with reasonable precautions;
:: La naturaleza de los vínculos comerciales con determinadas zonas de la República Democrática del Congo.
:: Nature of trading links with sites in the Democratic Republic of the Congo.
En forma análoga, los vínculos comerciales estarán estrechamente relacionados con el capital destinado al desarrollo.
Similarly, trade links will be closely associated with development capital.
La guerra ha cortado los antiguos vínculos comerciales de importación y exportación en el oeste y en el este.
The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east.
Dichas técnicas crean nuevos vínculos comerciales que se extienden a todas las regiones del mundo.
These result in new trade links involving all regions of the world.
Se han cortado los vínculos comerciales habituales de Bulgaria con los mercados europeos.
Bulgaria's normal trade links with European markets had been cut off.
Un subcomité encargado de la agricultura ha restablecido los vínculos comerciales entre la región y otras partes de Croacia.
A Subcommittee on Agriculture has re-established trade links between the region and other parts of Croatia;
Esto debe ceder el paso a vínculos comerciales Norte-Sur firmes y realistas sobre la base de la igualdad.
This must give way to strong and realistic North-South trade links based on equality.
g) Los tradicionales vínculos comerciales con los antiguos asociados se han cortado por la guerra.
(g) The traditional trade links to former trading partners have been severed by war.
Por consiguiente, es importante que los países en transición establezcan vínculos comerciales nuevos con los países en desarrollo.
It was therefore important that the countries in transition should establish new trade links with developing countries.
Una cultura sofisticada, con poderosos vinculos comerciales y el granero del norte de Gran Bretaña.
A sophisticated culture, powerful trade links and the breadbasket of north Britain.
Las multinacionales, me dijo Francisco, fueron quienes cortaron los vínculos comerciales de Bluefields con el Caribe.
The transnationals, Francisco told me, had been the ones who cut Bluefields’ trade links with the Caribbean.
Podríamos establecer vínculos comerciales entre el Egeo y Europa mucho antes de lo que cualquiera se hubiese atrevido a proponer.
We could establish trade links between the Aegean and Europe far earlier than anyone has dared to suggest.
—Afirmó que la Union Jack continuaría ondeando en todas partes, desde Vancouver hasta Calcuta y Hong Kong, pero deseaba asegurarse sus vínculos comerciales.
He said the Union Jack would continue to fly everywhere from Vancouver to Calcutta to Hong Kong but he wanted his trading links secured.
Gracias a los antiguos vínculos comerciales con Francia y España, la provincia del Munster siempre había cuidado de sus propios intereses de ultramar. De hecho, los condes de Desmond habían enviado representantes a Francia y a la corte de Borgoña desde los tiempos de los Plantagenet.
With its ancient trading links to France and Spain, the province of Munster had always looked after its own interests overseas, and the earls of Desmond had been known to send representatives to France and the court of Burgundy since Plantagenet times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test