Translation for "utiliza como base" to english
Utiliza como base
  • use as a base
  • used as a base
Translation examples
use as a base
La oficina se utiliza como base desde la cual unos 200 funcionarios de la Misión prestan servicios que no requieren presencia física en Haití.
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.
Otros productos químicos tóxicos que utilizan las empresas transnacionales en sus procesos de producción también causan problemas para la salud, por ejemplo las empresas transnacionales fabrican la mayor parte del cloro del mundo que se utiliza como base para la preparación de productos químicos potencialmente nocivos, como los bifenilos policlorados, el DDT y las dioxinas; esos productos químicos pueden causar defectos de nacimiento y daños a los órganos de la reproducción, frenar el desarrollo y provocar trastornos neurológicos.
"Other toxic chemicals TNCs use in their production process also cause health problems, for instance TNCs manufacture most of the world's chlorine which is used as a base for potentially harmful chemicals such as PCBs, DDT and dioxins; these chemicals can lead to birth defects as well as reproductive, developmental and neurological damage.
La escuela se utiliza como base de los esfuerzos de prevención y los alumnos constituyen el eje de las actividades destinadas a preparar a los niños desfavorecidos para la formación profesional.
The school is used as a base for prevention efforts and students are at the center of activities aimed at preparing disadvantaged children for occupational training;
El PNUD emplea la expresión "desarrollo de la capacidad", que refleja el enfoque global del proceso y utiliza la base de capacidad existente como punto de partida, para luego apoyar las acciones nacionales destinadas a mejorar y conservar esa capacidad.
UNDP uses the term "capacity development", reflecting the comprehensive approach of the process, which uses the existing base of capabilities as its starting point and then supports national efforts to enhance and retain those capabilities.
El Banco Central del Brasil utiliza esta base de datos para analizar los procesos operacionales utilizados en el mercado de divisas, sus instrumentos y mecanismos, así como operaciones concretas, con objeto de prevenir o detectar transacciones ilegales o situaciones relacionadas con el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo.
The Central Bank of Brazil uses this data base for analysing operational processes used in the foreign exchange market, their instruments and mechanisms, as well as specific operations, with the aim of preventing or identifying illegal transactions or situations related to money laundering or terrorism financing.
Las transnacionales fabrican la mayor parte del cloro mundial que se utiliza como base para productos químicos potencialmente dañinos, tales como los PCB, el DDT y las dioxinas.
Transnationals manufacture most of the world's chlorine, which is used as a base for potentially harmful chemical products such as PCBs, DDT and dioxins.
La labor realizada recientemente por el Banco Mundial constituye un útil punto de partida para evaluar las necesidades de desarrollo sostenible y las correspondientes prioridades de política y financiación, mediante un instrumento de diagnóstico basado en modelos que utiliza una base de datos de varios países.
172. Recent work by the World Bank provides a useful starting point for assessing sustainable development needs and related policy and financing priorities to achieving them, using a model-based diagnostics tool and drawing on a multi-country database.
Varias fuentes han confirmado que las operaciones del FNLO se han centrado en el norte de Mogadiscio, alrededor de Galkcayo, que se utiliza como base para tramitar la entrada y la salida de los combatientes de Etiopía y como centro de armas para su posterior envío a Etiopía.
66. Several sources have confirmed that ONLF operations have centred north of Mogadishu, around Galkacyo, which is used as a base to process fighters in and out of Ethiopia, and as a weapons hub for onward transmission into Ethiopia.
34. Otros productos químicos tóxicos que utilizan las empresas transnacionales en los procesos de producción también causan problemas de salud; por ejemplo, las empresas transnacionales fabrican la mayor parte del cloro mundial que se utiliza como base para productos químicos potencialmente dañinos tales como los PCB, el DDT y las dioxinas; estos productos químicos pueden ocasionar malformaciones congénitas, así como trastornos de la reproducción y el crecimiento y daños neurológicos.
34. Other toxic chemicals transnational corporations use in their production process also cause health problems. For instance, transnational corporations manufacture most of the world's chlorine, which is used as a base for potentially harmful chemicals such as PCBs, DDT and dioxins; these chemicals can lead to birth defects as well as reproductive, developmental and neurological damage.
Utilizó la base curvada de la columna como la pared trasera y construyó a partir de ella tres habitaciones: una para su familia, otra como almacén y la tercera, probablemente, para los abuelos.
She used the curved base of the pillar as her back wall and built out around it, constructing three fine rooms. One for her immediate family, one for storage, and one probably for elderly parents or grandparents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test