Translation for "unificar" to english
Unificar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Pero —creo que hay un “pero”— hay que unificar para poder reformar.
But — and I think that there is a “but” — we must unify in order to reform.
Este procedimiento es indudable que se modificará y unificará cuando se creen los tribunales de menores.
This procedure will undoubtedly be changed and unified when juvenile courts are established.
2. Coordinar esas instituciones y unificar sus metodologías de trabajo.
2. Coordinate between these institutions and unify the methodology of their work.
c) Fortalecer y unificar la presencia del sistema en los países;
(c) Strengthening and unifying the system's presence at the country level;
Normalizar y unificar la recolección de datos.
To standardize and unify data compilation;
- La acción para unificar los esfuerzos de los fondos de asistencia social;
Action to unify the efforts of social assistance funds;
Se consideró inapropiado tratar de unificar esas prácticas mediante legislación.
It was considered inappropriate to attempt unifying these practices through uniform legislation.
e) Hay que unificar las leyes y procedimientos relativos a los niños.
(e) The laws and procedures regarding children should be unified.
- movilizar, unificar, canalizar y optimizar los esfuerzos en la lucha contra las ETS.
‒ To mobilize, unify, channel and optimize efforts to combat STDs.
- hay que unificar la marca.
- ...the brand has to be unified.
Uno a uno, los unificaré.
One by one, I will unify them,
-Debemos unificar los síntomas.
We have to unify these symptoms.
Sí, entonces es como unificar teorías.
Yeah, so like a unifying theory.
Volveré a unificar a Mon Cala.
I will unify Mon Cala again.
Nuestro diseño era unificar Italia.
Our design was to unify Italy.
Parece que no queda nada para unificar.
It's like there's nothing left to unify.
- Intento unificar los campos.
Actually, I'm attempting to unify the fields.
Unificaré al pueblo Yemaek.
I will unify the Yemaek people.
Quería unificar el Londres de Abajo.
He wanted to unify In London the Netherlands.
Roma unificará el mundo entero y César unificará Roma.
The whole world shall be unified under Rome, and Rome shall be unified under Caesar;
La reforma lingüística podía unificar;
Language reform might unify;
Primero, debo preocuparme de unificar mi reino.
First, I must attend to unifying my kingdom.
Sus «Reflexiones sobre teoría» intentan unificar estos diversos hallazgos.
His “Reflections on Theory” seek to unify these diverse findings.
Uno de sus descendientes, Akbar, supo unificar la India.
L'un de ses descendants, Akbar, sut, lui, unifier l'Inde.
Razón de más para que ella unificara estas tierras bajo su bandera.
That made it all the more important that she unify these lands beneath her banner.
Así terminaba su gran plan de unificar D’ni y Terahnee.
So much for his great plan of unifying D’ni and Terahnee.
Para unificar a la Tierra del Sol Naciente eran necesarios tanto Yukio como Hideyori.
To unify the Sunrise Land both Yukio and Hideyori were needed.
Sólo servirá para unificar, fortalecer y ampliar el movimiento progresista en este país.
It will only unify and strengthen and broaden the progressive movement in this country.
Tu padre y yo hemos empeñado nuestra juventud, nuestra salud, en unificar este país.
Your father and I have bet our youth and our health to unify this country.
verb
unificar y fortalecer las organizaciones de mujeres
to unite and strengthen women's organizations,
La reunificación, en este contexto, significa una sola cosa: unificar un pueblo.
In this context, reunification means only one thing - the uniting of people.
Asimismo, proponemos que se considere la posibilidad de unificar dichos temas en uno solo.
We would also like to propose the idea of perhaps uniting them into one single item.
:: Coordinar y unificar a las mujeres en todos los aspectos de la vida
:: Coordinate and unite women in all aspects of life
b) Eliminar la llamada línea verde de la capital y unificar a la comunidad;
(b) To abolish the so-called green line in the capital city and to unite the community;
Cada miembro ha contribuido a unificar Europa y a fortalecer la democracia y el estado de derecho.
Each Member State has helped to unite Europe and to strengthen democracy and the rule of law.
Intentamos, por ejemplo, unificar el movimiento palestino.
We tried, for example, to unite the Palestinian movement.
¿Realmente crees que unificar el sindicato es buena idea?
You really think uniting the syndicate is a good thing?
Tú. Has sido enviado para unificar las tribus.
You are sent to the tribes to unite.
Tendrás que unificar a todas las facciones.
You'll have to unite all the rebel factions.
Solemnemente juramos unificar
We solemnly swear to unite
Podemos unificar muchas facciones.
We can unite many factions.
Hmm, papá dijo que iba a unificar todas las fes.
Hmm, dad said he was going to unite all faiths.
Es una pena... que nuestro país no se pueda unificar.
It's a pity... our country can't be united.
Unificaré a este país.
I will unite this country.
El Príncipe quiere unificar toda Klatch.
The Prince wants to unite the whole of Klatch.
Uno busca unificar, y el otro dividir, y, por consiguiente, dominar.
One seeks to unite, the other to divide and, therefore, rule.
Unificar la Casa de la Vida y encabezar a los dioses en mi nombre.
Unite the House of Life, rally the gods in my name.
–La mujer de la playa y yo estábamos destinados a amarnos, a unificar la Tribu.
The woman on the beach and I, we were to love, to unite the People.
Todos los intentos por unificar la ciencia y la ética han sido históricamente desastrosos.
Historically every effort to unite science and ethics has been a disaster.
Luego, en un día y lugar acordados, volvería a unificar sus fuerzas.
Then on a day and at a place already decided, their two divisions would unite again.
Servían para unificar a las poblaciones que gobernaban al proporcionarles una lengua común y un enemigo común.
Their existence united the populations over which they ruled by providing them with a common language and a common enemy.
Se convirtió en canciller gracias a unificar Alemania y a gran parte del resto de Europa contra los judíos.
He became Chancellor by uniting Germany and much of the rest of Europe against the Jews.
Se habla demasiado en Texark de unificar el continente, y las embajadas mandan a casa informes de esos comentarios.
There is too much talk in Texark about uniting the continent, and their embassies report this talk home.
Convencido de que una Galia unida cuenta con el suficiente número de guerreros para echarnos, Vercingetórix tiene intención de unificar la Galia bajo su liderazgo.
Convinced a united Gaul has the numbers to throw us out, Vercingetorix intends to unite Gaul. Under his leadership.
verb
Pero si los Youngers están esperando a ver si su pequeña Bennie va a unificar a la familia con los Murchisons, están perdiendo el tiempo.
But if the Youngers are waiting to see if their little Bennie is going to tie up the family with the Murchisons, they're wasting their time.
Pero los que construyeron esta gigantesca red querían que algo la unificara; por eso, el río recorre todas las simulaciones. —¿Qué río?
But the people who built this gigantic network wished to have some common thing that would tie it together, and so through every simulation, the River runs.” “What river?”
Su intención era unificar todo lo que venía dilucidando sobre el comportamiento criminal de Sleepy Joe, para tratar de llegar a algunas conclusiones generales.
He wanted to try to tie in all his previous elucidations on the criminal behavior of Sleepy Joe to reach some general conclusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test