Translation for "una pasada" to english
Translation examples
Starbuck acompañame, haremos una pasada desde estribor.
Starbuck, form up with me. We'll make one pass from astern.
Sólo podemos hacer una pasada.
We're only gonna get one pass at this.
Una pasada, directo a él.
Head-on pass, straight for him.
Deja que coja el helicóptero, dar una pasada, ver si puedo localizarlos.
Just let me get on the helicopter, take one pass, see if I can spot 'em.
Sólo tienen una pasada.
You only get one pass at it.
Sólo podría hacer una pasada.
It could only make one pass.
A 70 000 pies el Artículo puede fotografiar 2000 millas cuadradas de una pasada.
At 70,000 feet, The Article can photograph 2,000 square miles of territory in one pass.
Una pasada, está grabada en el disco rígido.
One pass, it's recorded on the hard drive.
Una pasada a mil quinientos.
One pass at fifteen hundred.
Una pasada y Persia lo tuvo todo.
One pass and Persia had it all.
Una pasada, dos como máximo, fue todo lo que se arriesgó a efectuar.
One pass, two at the most, was all she dared risk.
Tres frases y una pasada de mano y se producen urticarias.
Three sentences and one pass of the hands, that’s all you need for hives.
Haremos una pasada y verteremos tanto daño como podamos hacia ella.
We’ll make one pass and pour as much damage as we can into her.
Solo tenemos una pasada. - Sigue manteniendo el perfil -dijo Pacelot. Holtz asintió.
"We only get one pass." "She's maintaining profile," Pacelot said, and Holtz nodded.
También nosotros deseamos que las tragedias pasadas sean cosa del pasado y queremos orientarnos al futuro.
We, too, wish to leave past tragedies to the past and to look towards the future.
No hay pasado.
You have no past.
Eso queda en el pasado.
That is the past.
Ese es nuestro pasado.
That is our past.
Eso fue el pasado.
That was in the past.
Pero el pasado era el pasado.
But the past was the past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test