Translation for "una fantasía" to english
Una fantasía
Translation examples
La realidad, desde luego, es mejor consejera que todas las fantasías de los ideólogos.
Reality is, of course, a better guide than all the fantasies of the ideologies.
Tal fantasía sólo puede alimentar nuestras ilusiones, pero no ir más allá.
Such fantasy can only feed our illusions but can go no further.
Esas alegaciones son meras fantasías, por las que ya se conoce a la ONG.
Those allegations were pure fantasies of the sort for which the NGO was notorious.
La llamada larga lista de atentados violentos es una fantasía.
The so-called long line of violent attempts is a fantasy.
Inventa fantasías heroicas y sufre de un complejo de ansia de publicidad.
He claims heroic fantasies and suffers from a publicity complex.
f) Escapismo mediante la disociación, la fantasía o el sueño;
(f) Escapism through dissociation, sleep or fantasy;
No es mi intención referirme a la alucinante fantasía ofrecida por esas delegaciones en sus declaraciones.
It is not my intention to refer to the delusional fantasy offered by these delegations in their statements.
Sus infundadas acusaciones se basan en percepciones ilusorias y fantasías.
Its baseless accusations were predicated upon illusions and fantasies.
Ninguno de nosotros se atreve hoy a decir que esta hipótesis es pura fantasía.
None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy.
Algunas personas dicen que ahora la solución biestatal es una fantasía.
Some people say a two-state solution is now a fantasy.
Fantasía, fantasía… —murmuraba Guillermo.
Fantasy, fantasy,” William muttered.
Las fantasías masculinas, las fantasías masculinas, ¿es que todo gira en torno a las fantasías masculinas?
Male fantasies, male fantasies, is everything run by male fantasies?
—Esa es otra fantasía, la fantasía totalizadora...
“That’s another big fantasy, the totalizing fantasy-”
—No, para compartir una fantasía, para experimentar una fantasía.
No, share a fantasy, carry out a fantasy.
Una Europa tan históricamente sumida en la fantasía, fantasía de rey, fantasía de sacerdote,
Of a Europe so historically steeped in fantasy, fantasy of king, fantasy of priest,
La fantasía de la violación existe. La fantasía sexual.
There's the rape fantasy. Asexual fantasy.
Pero eso era una fantasía.
But that was a fantasy.
No era una fantasía;
That was no fantasy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test