Translation for "una casualidad" to english
Una casualidad
Translation examples
a casuality
3. "Se ha llamado a la Tierra ya el planeta del agua, ya el planeta de la vida, dos atributos que no por casualidad guardan estrecha relación.
3. "Earth has been variously called the planet of water and the planet of life, the connection between the two attributes being by no means casual.
El proceso de reuniones de información ocasionales con las delegaciones después de las reuniones en consultas oficiosas nunca ha sido satisfactorio: es irregular, y esto quiere decir que sólo son informadas algunas delegaciones que, por casualidad, han esperado.
The process of casual briefings by delegations after sessions of informal consultations has never been satisfactory. It is haphazard and means that only certain delegations who happen to be waiting get briefed.
No se le había ocurrido por casualidad.
This had not been casual.
Se conocieron por casualidad en un cine.
They met casually at the cinema.
Nunca menospreciéis la casualidad.
Never despise the casual.
No era una casualidad que pasara el aeroplano.
It wasn’t a casually passing aircraft.
Él miró la hora de casualidad.
He glanced casually at her wristwatch.
Estaban todos rotos, pero no por casualidad.
They were all broken. But they had not been broken casually.
Helena, como por casualidad, manipuló los mandos;
Helena casually fingered the controls;
Usted no se enteraría de ello por casualidad.
You wouldn't know of this casually.
Por casualidad, yo la conocía y la llamé.
I knew her casually and called her.
Cogió uno, casi por casualidad.
She picked one up, almost casually.
a coincidence
La explosión causó la muerte del Sr. Sadan y de un ciudadano turco que se encontraba en el lugar por casualidad.
The explosion caused the death of Mr. Sadan and a Turkish citizen, who was on the scene by coincidence.
Ese acercamiento no fue casualidad ni una simple coincidencia.
That conjunction of events must not be seen as pure chance or mere coincidence.
:: El cadáver de una de las víctimas fue encontrado por casualidad ocho días después de la explosión.
:: The body of one of the victims was found by coincidence 8 days after the explosion.
No es casualidad que en los lugares en que hay niveles elevados de analfabetismo, la gente se enfrenta a otros problemas generalmente graves.
It is not a coincidence that where illiteracy is high, people face other, often dire, challenges.
No se trata de una simple coincidencia ni de una casualidad.
That is not mere coincidence or happenstance.
No es casualidad que la mayoría de los países afectados sean los más pobres y los menos desarrollados de la Tierra.
It is no coincidence that most of the affected countries are the poorest and least developed on earth.
Ésta había sido enviada con copia a la parte contraria, pero no a la autora, que sólo la había recibido por casualidad.
The letter had been copied to the opposing party but not to her, and she had only received it by coincidence.
No es una casualidad que la mayoría de los discursos pronunciados desde esta tribuna desde que comenzó la Cumbre se hayan centrado en el tema de la mundialización.
It is no coincidence that most statements delivered from this podium since the Summit began have focused on the subject of globalization.
No es una casualidad ni una coincidencia que la revitalización de la Asamblea General se haya visto frustrada junto con la reforma del Consejo de Seguridad.
It is no accident or coincidence that the revitalization of the General Assembly has been frustrated together with reform of the Security Council.
Por lo tanto, no fue casualidad que Mandela se uniera a quienes luchaban por la libertad de su patria en aras de la justicia y la igualdad.
It was thus not a coincidence that Mandela joined the freedom fighters of his homeland in pursuit of justice and equality.
¿Te parece una casualidad?
That's a coincidence?
Esto no era una casualidad.
This was no coincidence.
Una casualidad —pensó—, una horrible casualidad. Debían de ser otras, no las mismas;
Coincidence, she thought, a ghastly coincidence;
—¿Y no será casualidad?
‘Couldn’t it be a coincidence?’
Ello no es casualidad.
This is no accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test