Translation for "un poco más personal" to english
Un poco más personal
Translation examples
Estaba pensando en algo un poco más personal.
I was thinking something a little more personal.
Tenía en mente algo un poco más personal.
I had something a little more personal in mind.
A mí me pareció un poco más personal.
That looked a little more personal to me.
¿O es esto sobre algo un poco más personal?
Or is this about something a little more personal?
Tal vez podría ser un poco más personal.
Maybe it could be a little more personal.
- Te estás poniendo un poco más personal. - No sé, ¿qué quieres saber?
- You're getting a little more personal.
Esperaba obtener un material ¿un poco más personal?
You was hoping to get a little more personalized material?
—De algún modo, creo que será un poco más personal.
Somehow I think it'll be a little more personal.
–Bueno, hay una circunstancia un poco más personal, señorita Turnbull -Marino encendió pausadamente un cigarrillo-.
"Well, it's a little more personal than that, Miss Turnbull." Marino casually lit a cigarette.
ESTOY TRATANDO DE CONSEGUIRLE UN BUEN GRANITO… Y A ALGUIEN QUE ESCULPA ESTOS SANTOS UN POCO MÁS BARATOS, Y LOS HAGA UN POCO MÁS PERSONALES… YA SABES, NO SIEMPRE EL MISMO GESTO DE SUPLICA, PARA QUE NO TODOS PAREZCAN PORDIOSEROS.
I'M GETTING HIM GOOD GRANITE-AND SOMEONE WHO SCULPTS THESE SAINTS A LITTLE CHEAPER, AND MAKES THEM A LITTLE MORE PERSONALLY .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test