Translation for "un permiso especial" to english
Un permiso especial
Translation examples
a special permit
25. En las festividades religiosas, las autoridades israelíes expedían permisos especiales.
25. On religious holidays, special permits were issued by the Israeli authorities.
El otorgamiento de permisos especiales es raro.
Special permits are rarely granted.
Para realizar operaciones de comercio exterior se requiere un permiso especial
A special permit is required to conduct foreign trade operations.
Anteriormente, se les otorgaba permisos especiales para ingresar durante los períodos de clausura.
In the past, they were issued special permits to enter during a closure.
b) Los nacionales que podían residir en Francia con un permiso especial;
(b) Nationalities that may reside in France with a special permit;
6. Se exigió que algunas empresas obtuvieran permisos especiales para la exportación a la Jamahiriya.
6. Some companies were required to obtain special permits in order to export to the Jamahiriya.
Ni musulmanes ni cristianos pueden ir a Jerusalén a orar, pues para hacerlo, necesitan un permiso especial.
If they want to go to Jerusalem, they need a special permit.
Sin embargo, se desconocen cuáles son los requisitos para obtener dicho permiso especial.
However, the requirements for this special permit are unknown.
Está permitida la venta ambulante, pero sólo con un permiso especial.
Street vending was permitted only with a special permit.
Lo sé, pero yo tengo un permiso especial, sabe? .
I know, but I have a special permit, you see.
El Sr. Szabo tiene un permiso especial... él es necesario.
Mr, Szabo has a special permit, he's needed
Hay que regresar y pedir un permiso especial tipo 2...
We should go back and request a special permit, type 2...
Tuvo que inscribirlo en el gobierno conseguir un permiso especial.
He's got to register it with the federal government, get a special permit.
Tengo un permiso especial, por motivos de conciencia.
I have a special permit for reasons of conscience.
Necesitas un permiso especial para entrar.
You need a special permit to get in.
Necesitas un permiso especial para ruedas como esas.
You need a special permit for wheels like that.
– ¿Dónde está su permiso especial?
“Where is your special permit?”
Para eso debiste de necesitar un permiso especial.
You would’ve had to get a special permit for that.”
– ¿Qué permiso especial? No sabía que fuera necesario.
Special permit? I wasn’t told I needed one.”
El capataz de la planta solicitó el permiso especial y le fue concedido.
The foreman for that operation requested the special permit and it was received.
Entonces le traeré ese permiso especial y el carné del Partido.
I can bring you a special permit and Party card then.
Para ir más allá de la planta baja se requiere un permiso especial.
Everyone with access to floors above the ground needs a special permit.
Trent debe de tener un permiso especial para utilizar explosivos por la noche y en domingo.
Trent must’ve gotten a special permit to blast at night and on a Sunday.”
no le gusta que tengamos un permiso especial para conducir y un aparcamiento separado.
Although… he does not like it that we have special permits to drive and a separate parking lot.
Se necesita un permiso especial para poseer una, y permiso para llevarla de un lado a otro.
You need a special permit to own one, and permission to move it from one premises to another.
Alargó la mano y cogió nuestros pasaportes, permisos especiales y certificados médicos.
He extended his hand and collected our passports, special permits, and medical certificates.
Una vez, con permiso especial, le llevé a verla.
I took him to see her once, by special permission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test