Translation for "un número incalculable" to english
Un número incalculable
Translation examples
an incalculable number
El derecho inmanente a la legítima defensa no debiera tampoco ser invocado por un Estado poderoso, en respuesta a actos terroristas realizados por grupos de extremistas o personas individuales, por graves que fuesen, para desatar unilateralmente guerras que podrían adquirir carácter global e impredecible en las que moriría un número incalculable de civiles inocentes.
Nor should the inherent right of self-defence be invoked by a powerful State in response to terrorist acts caused by groups of extremists or individuals, however serious such acts may be, for the unilateral launching of wars that might become global and unpredictable in nature and in which an incalculable number of innocent civilians would die.
Un número incalculable de personas han sido detenidas, torturadas, asesinadas u obligadas a huir de sus países.
Incalculable numbers of people have been detained, tortured, killed or forced to flee their countries.
¿Qué es lo que le ha permitido vivir un número incalculable de años?
What's made it live an incalculable number of years?
allí, al amanecer, el viajero afortunado que escucha con los primeros rayos puede oír crepitar toda la estepa con un número incalculable de crisálidas que emergen del capullo».
there, at dawn, the lucky traveler may hear the whole steppe, glistening in the first rays, crackle with an incalculable number of hatching chrysalids.
Se trataba de un conjunto de construcciones, en cuyo centro se alzaba un templo, cubierto por una cúpula monumental, cubierta de láminas de oro y sostenida por un número incalculable de columnas, también doradas.
It was a group of constructions, in which center stood a temple, covered by a monumental dome, covered of sheets of gold and supported by an incalculable number of columns, also golden.
En el campo de la intimidación, Dorfmann es un experto: ha debido de espantar, martirizar, atormentar y empujar al suicidio a un número incalculable de colaboradores, secretarias y consejeros.
Dorfmann is an expert in the intimidation department: he must have terrorized, tortured, and frightened an incalculable number of colleagues, secretaries, and advisers, filling them with enough panic to want to throw themselves out of a window.
El número incalculable de factores que actúan en todo momento imposibilita que un idealista o un tirano, ya sea un Bruto o un Macbeth, continúen controlando con seguridad la marcha de los acontecimientos o que puedan gozar, como sueña que puede hacer Lady Macbeth, «en este instante del porvenir» (1.5.56).
The incalculable number of factors constantly in play make it impossible for an idealist or a tyrant, a Brutus or a Macbeth, to remain securely in charge of the course of events or to see, as Lady Macbeth dreams she does, “The future in the instant” (1.5.56).
La bola de fuego impactó contra el muro exterior justo por encima de la ventana, y aunque el hecho fue en sí mismo afortunado y singular, la colisión del cuerpo contra la piedra vino acompañada de una serie de espeluznantes chasquidos que no tardé en reconocer como la rotura simultánea de un número incalculable de huesos humanos.
The fireball impacted the exterior wall just above the window; and although this fact was in itself fortunate and remarkable, the collision of body against stone was accompanied by a sickening series of sounds that I soon recognised as the simultaneous snapping of an incalculable number of human bones.
A Charlotte le pasó por la cabeza una escena en que miles de chicas se levantaban de la cama por la mañana y arrastraban los pies hasta el baño con legañas en los ojos, se detenían frente a sendos lavabos esmaltados en gris crema, pequeños y descoloridos, con sus respectivas cadenitas anticuadas de las que colgaban tapones de goma negra, y sus respectivos armaritos con espejo en la puerta, y todas a la vez levantaban la mano, como zombis, miles de universitarias (veía miles de brazos y manos alzándose, en su edificio, en el de al lado, en el de enfrente, en el de atrás, en un número incalculable de edificios), todas levantaban la mano y abrían sus armaritos e ingerían la Píldora, que se la imaginaba del tamaño de las pastillas que daban a las muías en las granjas de abetos cuando tenían parásitos. Ésa era la escena que se imaginaba, pero en realidad no oyó nada después de aquel «pues sí». El rey de la casa
Charlotte had a picture in her head of thousands of girls getting up out of bed in the morning and shuffling to the bathroom with sleepers in their eyes and standing in front of a small, discolored cream-gray enameled basin with an old-fashioned zinc-gray chain attached to a black rubber stopper and a medicine cabinet with a mirror on the door, and they’re all reaching up, in a fog, thousands of college girls—she can see thousands of arms and hands reaching up, in this building, that building, the one across the way, the one behind that—incalculable numbers of buildings—they’re all reaching up and opening the cabinets and taking The Pill, which she imagined must be the size of the pills they give mules on the Christmas-tree farms for heartworm. That was the picture, but she didn’t actually hear anything after “Yes, I have.” His Majesty the Baby
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test