Translation for "incontable número" to english
Incontable número
Translation examples
Abrigamos la esperanza de que el historial de las Naciones Unidas en el logro de la paz y la seguridad incluya próximamente al Iraq, al Oriente Medio, al Sudán, a Somalia, al Afganistán y a otros países donde sigue habiendo todavía conflictos y guerras que han causado incontables números de muertes entre sus ciudadanos, agotado sus recursos, destruido sus capacidades y retrasado su marcha hacia el desarrollo y el progreso.
It is our hope that the United Nations record of accomplishment in achieving peace and security will soon include Iraq, the Middle East, the Sudan, Somalia, Afghanistan and other countries that are still experiencing conflicts and wars that have killed countless numbers of their citizens, depleted their resources, destroyed their capacities and delayed their march towards development and progress.
23. En todo el mundo, un incontable número de niñas y niños son víctimas de prácticas nocivas.
23. Around the world, countless numbers of girls and boys fall victim to harmful practices.
Miles de musulmanes se ven obligados a abandonar sus hogares en territorio ocupado por los serbios en el nordeste de Bosnia, añadiéndose al incontable número de personas de todos los grupos que han sido desplazados durante este conflicto.
Thousands of Muslims are being forced to leave their homes in Serb-held territory in north-eastern Bosnia, adding to the countless numbers from all groups that have been displaced during this conflict.
Mediante su acción esta Organización ha salvado la vida y mejorado el bienestar de incontable número de personas que, sin tener culpa alguna, se vieron privadas de los derechos básicos que se deben a todos los habitantes de este planeta.
By its action, the Organization has saved the lives and enhanced the well-being of countless numbers of people who, for no fault of their own, were denied the basic rights due to all who live on this planet.
Sin mencionar 3 portátiles, una matriz RAID, e incontable número de memorias flash.
Not to mention three laptops, a RAID array, countless numbers of flash drives.
Sé que has ayudado a incontables números de víctimas a encontrar justicias y a sus familias a hallar la paz.
I know that you've helped countless numbers of victims find justice and their families find peace.
He limpiado un incontable número de escenarios de crímenes, y siempre he intentado imaginarme lo que pasó, juntar la historia en mi cabeza basándome en lo que dejaron.
I have cleaned up a countless number of crime scenes, and I always try to imagine what happened, piece the story together in my head based on what was left behind.
Cuando se enfrentó a un incontable numero de vándalos en África
When a countless number of vandals faced in Africa
Durante la mitad de los 1800, llevó a cabo incontables números de sesiones... y rituales para aquellos que buscaban contactarse con los muertos.
During the mid 1800's, she held countless numbers of seances and rituals for those who sought to contact the dead.
Agitándose y rizándose, salvaba un incontable número de obstáculos en su curso -¡oh, sí, eso no había cambiado!- hacia el mar.
Tugging, fretting, it moved about a countless number of obstacles on its course - oh yes, that it took as it has ever done! - to the sea.
Clint consideró esto extraño, y después de meditar sobre ello dedujo que el enorme e incontable número de los búfalos disminuía el valor que pudieran tener.
Clint considered that strange, and after pondering over it he concluded the vast and countless numbers of buffalo dwarfed any value they might have.
No soportaba que incontable número de personas pensara que sus tierras estuvieran relacionadas con una droga que garantizaba su trabajo y sumisión y, sin embargo, él se entregara al mismo vicio.
He hated that countless numbers throughout his lands were chained to a drug thatguaranteed their labor and submission, and yet he indulged in the same vice himself.
Sus historias constituyen sólo un pequeño ejemplo del incontable número de elefantes que siguen padeciendo malos tratos en circos o que viven en pésimas condiciones en parques zoológicos.
Their stories are only a tiny sample of those of countless elephants who are still being mistreated by circuses or kept in adverse conditions at zoos.
Pensó en el incontable número de siglos que habían transcurrido con aquel tráfico allí inmovilizado, muriendo una tras otras luces que habían iluminado el curso de las líneas hasta no quedar más que aquella de LYS.
He thought of the countless millions of years that had passed with the traffic steadily dwindling and the lights on the great map dying one by one, until at last only this single line remained.
Del tesoro de su memoria, recordó líricamente los cantos que los escritores y poetas antiguos habían escrito en alabanza de Diaspar, y se refirió al incontable número de hombres que habían empleado sus vidas en embellecer la ciudad.
From the treasure house of memory he recalled the songs that the poets of old had written in praise of diaspar, and he spoke of the countless men who had spent their lives to increase its beauty.
Los más próximos están tal vez a media manzana; son como la cresta de la ola de un tsunami. Tienen aspecto de oficinistas de ambos géneros; todavía van vestidos con la indumentaria de trabajo, que parece haber sido masticada y bañada en grasa de motor, y se tambalean entre gemidos como sonámbulos. Detrás de ellos, manzana tras manzana, un incontable número de muertos da trompicones entre las aceras y el centro de la calle.
The closest ones are maybe half a block away, like the leading edge of a tsunami—they look like office dwellers of both genders, still clad in corporate attire that appears shredded and chewed up and dipped in axle grease—and they stagger this way like snarling sleepwalkers. Behind them, for blocks and blocks, countless others stumble along the sidewalks and down the center of the street. If there is a “rush hour” in hell, it most certainly can’t hold a candle to this.
Tres años antes, y basándose únicamente en los expedientes que obraban en su poder, el capitán Kaleb había llegado a la conclusión de que los componentes de su Regimiento sumaban más de una veintena de muertes, quince violaciones, sesenta atracos a mano armada, y un incontable número de robos, estafas, deserciones y delitos de menor cuantía, por lo que, para dominar a semejante "tropa" había tenido que echar mano a toda su experiencia, astucia y violencia.
Three years previously Capitain Kaleb, using only the files that had been made available to him, had worked out that in his regiment, twenty of the men were guilty of murder, fifteen of rape, sixty of armed robbery and countless others of theft, fraud, desertion and petty crime. These statistics, he had quickly realised, meant that he would have to draw on every drop of his experience and employ every ounce of shrewdness and brute force that he possessed in order to stay on top.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test