Translation for "uña" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
b) Una muestra tomada de una uña o de debajo de una uña;
(b) a sample taken from a nail or from under a nail;
Según la traducción, la autora había sido golpeada con una porra eléctrica y sufrió laceraciones en la falange distal del dedo índice de la mano izquierda, así como la pérdida de la uña; la herida fue desbridada y suturada.
According to the translation, the complainant was beaten with an electric baton, she suffered skin lacerations in the ending section of her left index finger as well as nail loss, the wound was treated by debridement and stitches.
Durante su reclusión de unas dos semanas en Gemena, el autor fue torturado cuatro o cinco veces al día (fue colgado por los pies y golpeado; le arrancaron la uña del índice derecho con una pinza; lo quemaron con cigarrillos; le fracturaron ambas piernas golpeándole las rodillas y los tobillos con un tubo metálico; además, tuvo fracturas en dos dedos causadas por culatazos).
In the course of some two weeks of detention in Gemena, the author was tortured four or five times every day: hung upside down; lacerated; the nail of his right forefinger pulled out with pincers; cigarette burns; both legs broken by blows to the knees and ankles with metal tubing; two fingers broken by blows with rifle butts.
una uña maldita.
A cursing nail.
Controle la uña.
Control the nail.
¿Ves esa uña?
See that nail?
Partio una uña?
Broke a nail?
Oh, ¡la uña!
Ah, my nail.
lay, mi uña!
Oh, my nail!
Ay, mi uña.
Ouch, my nail.
Protésico la uña.
Nail care professional.
Otra uña quebrada.
Another broken nail.
Tenía una uña rota.
One nail was broken.
—Se mordisqueó una uña—.
She chewed on a nail.
Se estaba mordiendo una uña.
She was biting a nail.
se le rompió una uña.
one of her nails cracked.
Es como una uña, como una...
Only thing is, it’s all one nail, like a—”
Le da un golpecito con una uña.
She pokes it with a nail.
El esmalte de la uña estaba descascarillado.
The nail polish was chipped.
La uña estaba afilada en punta.
The nail was filed to a point.
Tenía la uña manchada de sangre.
There was fresh blood on the nail.
Le habían roto las costillas, tenía heridas en la espalda y le habían arrancado una uña.
His ribs were broken, his back was hurt and one of his fingernails was pulled out.
Es su uña.
It's her fingernail.
¿Como de uña?
Like, from a fingernail?
- Es una uña.
- That's a fingernail.
Una uña muerta...
One dead fingernail.
¡Mira mi uña!
Look at my fingernail!
¡Ni una uña!
Not one fingernail!
Oh, mi uña.
- Ow! My fingernail.
¿Te has roto una uña?
Break a fingernail?
Él se la quita con una uña—.
He picks at it with a fingernail.
—Se mordió una uña—.
She chewed a fingernail.
– Me he roto una uña.
I broke a fingernail.
Guardo la uña en un sobre.
I place the fingernail in an envelope.
Estabas colgando de una uña.
You were hanging on by a fingernail,
Ray se mordisqueó una uña.
Ray gnawed a fingernail.
Dow se mordió una uña.
Dow picked a fingernail.
Angus se miró una uña.
Angus looked at a fingernail.
noun
De la misma manera, se han desarrollado capacidades de las comunidades indígenas para impulsar empresas comunales autogestionarias, con asistencia técnica del Estado, para la extracción de productos forestales no maderables, como productos medicinales, como el yahuar piripiri (Eleutherine bulbosa), uña de gato (Uncaria tormentosa), camu camu (Myrciaria dubium), aguaje (Mauritia flexuosa), entre otros, y actividades artesanales, sin dejar de lado la agricultura de subsistencia con productos como plátano, yuca, sandía, maíz, cocona y frijol Chiclayo.
20. Similarly, indigenous peoples' capacity to launch self-managed community-run businesses has been raised through State-sponsored technical assistance with the extraction of non-wood forest products (including medicinal products such as, inter alia, Yahuar Piripiri (Eleutherine bulbosa), Cat's Claw (Uncaria Tormentosa), Camu-Camu (Myrciaria Dubium) and Aguaje (Mauritia Flexuosa) and handicrafts-related activities), as well as subsistence agriculture (crops such as plantain, yuca, watermelon, corn, cocona and chiclayo beans).
"Uña de gato"
"Cat's Claw."
Una vez tomé uña de gato como analgésico.
I took some cat's claw once as a pain reliever.
- Una uña de león.
. - A lion's claw.
Es del leopardo, una uña rota y pelo negro.
It's the leopard, all right. A broken claw, some black hairs.
No "como escapo de esta criatura uña-sierra de la floresta."
Not "how do I escape this razor-clawed creature from the forest."
Quizás una uña o un colmillo de un oso blanco salvaje.
Perhaps a claw or fang of a savage white bear would please you.
"Uña de gato", era su nombre.
"Cat's claw" was the name of it. - Do you see it?
De uña, de albañil, de zapatero, amádena... No, no, no...
Claw, comb, cobblers'... ~ No, no, no, no, no, no...
Una uña hacia un ojo.
Hands claw at eyes.
¡La uña señala la dirección!
The claw shows the way!
la uña señalaba «Sur».
the claw indicated 'South'.
la uña apuntaba directamente al sur.
the claw pointed directly to the south.
Om marcó su sitio con una uña.
Om marked his place with a claw.
¡Tú! — Om golpeó la arena con una uña—.
“You! You!” Om pounded a claw on the sand.
Su uña en forma de media luna fue recorriendo el mapa-.
His crescent claw moved across the map.
Afilada como la uña de un dragón. —Jacob —contesta él—. Me han cogido.
As sharp as a dragon’s claw. “Jacob,” he replies. “They got me.”
Si se las arreglaba para sacar la uña de gato y pinchar a la maga...
If he could manage to get the cat’s claw out and stick the wizard…
Yo le regalé una uña de alcaraván para que le trajese buena suerte en la caza.
I gave him a bittern’s claw to bring him good luck at shooting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test