Translation for "turbado" to english
Translation examples
adjective
Aunque las constituciones y la legislación dan cabida al principio del derecho de defensa en todas las etapas de la justicia, y aunque se formulan "propuestas para hacer más humanos los lugares de detención, se constata sin embargo que las técnicas de tortura se perfeccionan para debilitar la resistencia de los prisioneros y no se duda a veces en infligirles lesiones irreparables y humillantes para el cuerpo y para el espíritu. ¿Cómo no sentirse turbados cuando se sabe que muchas familias angustiadas hacen en vano súplicas en favor de sus seres queridos y que incluso sus peticiones de información se acumulan sin recibir respuesta?".
While constitutions and legislation make room for the principle of the right to defence at all stages of justice, while proposals are put forward to humanize places of detention, it is obvious, nevertheless, that techniques of torture are being perfected to weaken the resistance of prisoners, and that people sometimes do not hesitate to inflict on them irreversible injuries, debasing for the body and for the spirit. How can one fail to be troubled when one knows that many tormented families send supplications in vain in favour of their dear ones, and that even requests for information pile up without receiving an answer?
En momentos en que nos preparamos para conmemorar el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la conciencia del mundo sigue turbada por la indiferencia de los actores principales en el escenario internacional respecto de la búsqueda de soluciones adecuadas a los desafíos que todos enfrentamos.
At a time when we are preparing to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the world's conscience is still troubled by the indifference of the major players in the international arena in the search for appropriate solutions to the challenges that face us all.
En el distrito de Yenin se nos prohibió cruzar por un paso agrícola en la zona sellada de Umm Al-Rihan, y en Tayasir, cerca de Tubas, nos encontramos con una mujer beduina enferma que portaba un documento de identidad israelí a quien se le había denegado el permiso para acudir a un hospital en Tubas. (Posteriormente, un soldado de la FDI, visiblemente turbado, le permitió entrar en la Ribera Occidental a petición nuestra.) Los controles en los distritos de Jerusalén, Belén y Ramallah se realizaron de la forma arbitraria habitual: en algunos puestos de control no tuvimos ninguna dificultad con nuestros documentos pero, en otros, los soldados de las FDI pusieron problemas a los documentos de viaje internacionales.
In the Jenin district we were denied passage through an agricultural crossing in the seam zone at Um Al Rihan and at Tayasir, near Tubas, we encountered a sick Bedouin woman with an Israeli identification document who had been denied permission to visit a hospital in Tubas. (She was subsequently allowed to enter the West Bank by a visibly troubled IDF soldier at our request.) Checkpoints in the Jerusalem, Bethlehem and Ramallah districts were enforced in the customary arbitrary manner: at some checkpoints, we encountered no difficulties with our papers but at others difficulties were raised by IDF soldiers in respect of international travel documents.
Tu mente está turbada.
Your mind is troubled.
- Espere. Lo noto turbado.
You look like you're troubled.
Claire está turbada.
Claire's troubled.
Me sentí confuso, turbado.
I was confused and troubled.
Se te ve turbada.
You look troubled.
Está turbado, Ray
He's really troubled, Ray.
Le noto preocupado, ... turbado.
You seem unhappy, troubled.
- No sé. Estoy turbado.
- I am troubled.
Lizzie estaba muy turbada.
Lizzie was very troubled.
Estaba turbado por esto.
He was troubled by this.
—preguntó, turbada.
she asked, troubled.
Que estás profundamente turbado.
That you are deeply troubled.
Pero su rostro estaba turbado—.
But her face was troubled.
Pero me sentía turbado.
But my mind was troubled.
Él no pareció turbado.
He didn't seem troubled.
Ella estaba turbada, estremecida.
The child was troubled. I comforted her.
El obispo pareció turbado.
The bishop looked troubled.
—Priscilla parecía turbada—.
Priscilla looked troubled.
Kaunas parecía turbado.
Kaunas looked troubled.
adjective
A su delegación le ha turbado especialmente tener conocimiento de los malos tratos aplicados a los repatriados con discapacidades, el empleo regular de las ejecuciones públicas para intimidar a la población y los informes de que las prisioneras son obligadas a someterse a abortos.
His delegation had been especially disturbed to hear about the maltreatment of repatriated defectors, the regular use of public executions to intimidate the population and reports that women prisoners were forced to undergo abortions.
El Comité quedó sobremanera turbado por los violentos enfrentamientos de las Fuerzas de Defensa Israelíes y policías y civiles palestinos en el complejo de Al - Haram al Sharif, en la Ciudad Vieja de Jerusalén, que estallaron el 28 de septiembre de 2000, tras una visita al Santo Lugar realizada por el dirigente de la oposición israelí Ariel Sharon, acompañado de un grupo de miembros del Knesset pertenecientes al partido Likud y de cientos de agentes de seguridad y policías israelíes.
18. The Committee was greatly disturbed by the violent confrontations between the Israel Defence Forces (IDF) and police and Palestinian civilians at the Al-Haram al-Sharif compound in the Old City of Jerusalem that erupted on 28 September 2000, following a visit to the holy site by the Israeli opposition leader Ariel Sharon, accompanied by a group of Likud Knesset members and hundreds of Israeli security personnel and police.
... las razones que se han aducido para la suspensión de las garantías constitucionales continúan siendo las que se señalaron originalmente, esto es: la necesidad de mantener un clima de paz y tranquilidad, el cual se había visto turbado por la realización de actos encaminados a crear un estado de agitación y malestar social que ha incidido sobre la economía y la paz pública, por parte de personas que pretenden obstaculizar el proceso de cambios estructurales, causando con esa actitud gran alteración en el orden público.
The notification specifies that the reasons for the suspension of constitutional guarantees continue to be those originally indicated, namely: the need to maintain a climate of peace and tranquillity, which had been disturbed through the commission of acts designed to create a state of instability and social unrest which affected the economy and the public peace by persons seeking to obstruct the process of structural change, thus seriously disrupting public order.
- ¿Nada ha turbado su sueño?
- No disturbances? - None I noticed.
Estás triste,.. ...asustada, turbada.
I know that you are sad and disturbed, afraid.
Con la cabezita turbada por las descripciones de la guerra
Disturbed by the frightening descriptions of the war Momi lines up, face to face,
Lamentamos haber turbado tu tranquilidad.
Sorry to have disturbed your peace.
No se debe caminar con el cielo tan turbado.
This disturbed sky is not to walk in.
¿Se siente turbado?
Do you feel disturbed?
Señor, ha turbado mi descanso.
You disturbed my rest, sir.
Recuerdo que estaba turbado por una voz del más allá.
I remember he was disturbed by a voice from the other world.
Pero aún así, tu mente está turbada.
But, nevertheless, your mind is disturbed.
Está turbada, es normal.
Is disturbed, it is normal.
Jennifer estaba turbada.
Jennifer was disturbed.
Cambara estaba turbada.
Cambara was disturbed.
No estaba turbada lo más mínimo;
She was not in the least disturbed;
El rector se quedó turbado.
The Rector was disturbed.
Kurelen no se había turbado.
Kurelen had not been disturbed.
Era la cantidad lo que le había turbado.
It was the quantity that had disturbed him.
Estábamos turbados y acobardados.
We were disturbed and cowardly.
Mi noche estuvo turbada por pesadillas.
Night was disturbed by dreams.
—El psiquiatra parecía turbado—.
the psychiatrist looked disturbed.
adjective
La información al respecto provino de las Consultas regionales relativas a la CEDAW, en que se informó de que, en algunos casos, las jóvenes, especialmente las púberes, se sienten turbadas al asistir a las escuelas puesto que no hay en ellas instalaciones sanitarias adecuadas para las niñas.
These facts are supported by regional CEDAW consultations, where it was reported that, in some instances, young girls, especially those entering puberty, are too embarrassed to attend school as there is inadequate sanitary facilities for them.
Lo dices porque eres demasiado amable o concienzudo o estás demasiado turbado.
You say that because you're too nice, or too conscientious, or too embarrassed.
Te he turbado, lo siento.
I'm sorry if I embarrassed you.
Tu llegada a casa parece haberles turbado un poco.
Your homecoming appears to have caused them considerable embarrassment.
Todos estaban turbados.
Everyone was embarrassed.
El valense se sintió turbado por las palabras del druida; turbado e incómodo.
The Valeman felt embarrassed by the Druid’s words—embarrassed and uneasy.
Un silencio turbado.
An embarrassed silence.
Estaba profundamente turbado.
It was intense embarrassment.
Knowles estaba turbado.
Knowles sounded embarrassed.
Estaban turbados y desasosegados.
They were embarrassed and uneasy.
—Se calló, como turbado—.
He paused as if in embarrassment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test