Translation for "tuberculosis y enfermedades" to english
Tuberculosis y enfermedades
Translation examples
c) Emprender programas de realización prioritaria y [verificables] [controlables, con indicadores de resultados convenidos a nivel intergubernamental, de lucha contra la malnutrición y] de prevención, tratamiento y control de las enfermedades transmisibles, especialmente el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, las enfermedades diarreicas y las enfermedades respiratorias, incluido el fortalecimiento de las infraestructuras de salud pública;
Embarking on prioritized and [verifiable programmes] [controllable programmes with intergovernmentally agreed indicators of achievement for combating malnutrition and] for the prevention, treatment and control of communicable disease, particularly HIV/AIDS, malaria, tuberculosis, diarrhoeal disease and respiratory disease, including the enhancement of public health infrastructures;
Las mujeres, sobre todo, tienden a desarrollar determinados tumores malignos con mayor frecuencia: la prevalencia del cáncer de mama entre las mujeres ha aumentado 1,5 veces en comparación con 1990, la del cáncer del cuello del útero, 1,6 veces, y la del cáncer del cuerpo del útero, 1,5 veces; la incidencia de la tuberculosis, de enfermedades venéreas y de enfermedades mentales va en aumento.
Specifically, women tend to develop certain malignant neoplasms at a higher frequency: the prevalence of female breast carcinoma has increased 1.5 times compared to 1990, of cervix uteri carcinoma 1.6 times and of corpus uteri carcinoma 1.5 times; the incidence of tuberculosis, venereal diseases and mental diseases is growing.
d) Emprender programas prioritarios y verificables de prevención, tratamiento y control de las enfermedades transmisibles, especialmente el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, las enfermedades diarreicas y las enfermedades respiratorias, incluido el fortalecimiento de las infraestructuras de salud pública;
Embarking on prioritized and verifiable programmes for the prevention, treatment and control of communicable disease, particularly HIV/AIDS, malaria, tuberculosis, diarrhoeal disease and respiratory disease, including the enhancement of public health infrastructures;
En el sector sanitario, hemos establecido que el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis son enfermedades de interés nacional.
In the health sector, we have designated HIV/AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern.
Como ocurre con el VIH/SIDA y la tuberculosis, esa enfermedad exige una respuesta bien coordinada, completa y coherente, que va más allá de los recursos financieros y humanos de numerosos países en desarrollo.
Like HIV/AIDS and tuberculosis, this disease requires a well coordinated, comprehensive and consistent response, which is beyond the financial and human resources of many developing countries.
En lo que respecta al combate contra el VIH/SIDA, la tuberculosis, la enfermedad de Chagas, el paludismo y otras enfermedades, se ha avanzado satisfactoriamente en la reducción de la tasa de prevalencia de VIH/SIDA en embarazadas de entre 15 y 24 años y ya se alcanzaron las metas intermedias de tasa de mortalidad y tasa de prevalencia del VIH/SIDA.
With regard to the fight against HIV/AIDS, tuberculosis, Chagas disease, malaria and other illnesses, satisfactory progress has been made in reducing the HIV/AIDS prevalence rate among pregnant women aged 15-24, and the intermediate targets regarding the HIV/AIDS mortality and prevalence rates have already been met.
Según la Organización Mundial de la Salud, un efecto todavía más importante del consumo de estupefacientes podría residir en su relación con la hepatitis, la tuberculosis, las enfermedades cardiovasculares, la cirrosis y los trastornos neuropsiquiátricos.
A possibly more significant link between drugs and health, according to the World Health Organization (WHO), is the relationship between substance abuse and hepatitis, tuberculosis, cardiovascular diseases, cirrhosis and neuropsychiatric disorders.
Conscientes de esta situación, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana (UA) han tomado posición mediante varias declaraciones, como la Declaración de Abuja (abril de 2000) que afirmaba que el paludismo, el SIDA y la tuberculosis son enfermedades prioritarias que deben combatirse enérgicamente.
Mindful of the situation, the heads of State and Government of the African Union have issued several statements, including the Abuja Declarations of April 2000, making malaria, AIDS and tuberculosis priority diseases, against which determined action must be taken.
Son, en particular, el paludismo, el sida, la tuberculosis, las enfermedades cardiovasculares, las enfermedades oculares y los diversos tipos de cáncer.
263. Preventive care policy focuses on combating pandemics and other major wide-spread diseases, such as malaria, HIV/AIDS, tuberculosis, cardiovascular diseases, eye diseases and cancers.
Se han propuesto muchas iniciativas válidas para hacer frente a esta nefasta situación, no sólo contra el VIH/SIDA, sino también contra el paludismo y la tuberculosis, dos enfermedades que están causando un mayor número de muertes cada año.
133. A large number of worthy initiatives have been launched to address this dire situation, against not only HIV/AIDS, but also malaria and tuberculosis, two diseases that are causing increasing numbers of deaths every year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test