Translation for "tropel" to english
Translation examples
noun
¿Dónde están los tropeles que te seguían?
Where be the thronging troops that followed you?
En su lugar acuden en tropel dulces y delicados deseos. Recordándome a la bella Hero.
I am returned and that war-thoughts have left their places vacant... in their rooms come thronging soft... and delicate desires... all prompting me how fair young Hero is.
Pero ahora... he regresado y que los pensamientos guerreros han dejado vacantes sus plazas, en su lugar acuden en tropel tiernos y delicados anhelos todos recordándome cuán bella es la joven Hero.
But now... I am returned and that war thoughts have left their places vacant, in their rooms come thronging soft and delicate desires, all prompting me how fair young Hero is.
Acudimos en tropel al Gólgota.
We throng to Golgotha.
Los vaqueros acudirían en tropel al Pecos.
Vaqueros would throng to the Pecos.
Los invitados salían ya en tropel.
Guests were beginning to go forth in throngs.
Aquello era un tropel, un constante ir y venir;
There was a throng, a constant coming and going;
La calle estaba invadida por un tropel de vendedores y compradores.
The street was thronged with vendors and shoppers.
Acumulaciones de pobres en tropel, cereales para la India.
Thronging hungry hoardes, grain to India.
Se volvió para mirar al tropel de refugiados legitimistas—.
He glanced over the throng of Loyalist refugees.
Sobre nosotros se precipitaron en tropel percepciones enloquecedoramente inexpresables;
Perceptions of the most maddeningly untransmissible sort thronged upon us;
Leodan ya no se abría paso entre un tropel de jóvenes.
Leodan no longer elbowed through life among a throng of young men.
noun
En Naplusa, una multitud de casi 1.000 manifestantes avanzó en tropel hacia la zona controlada por los israelíes al sur de la ciudad, una vez concluido el funeral del policía palestino asesinado durante los enfrentamientos con los soldados de las FDI acaecidos el día anterior.
In Nablus, a crowd of about 1,000 demonstrators surged towards the Israeli-controlled area south of the town after the funeral of a Palestinian policeman who had been killed during clashes with IDF troops the day before.
Un tropel de guardias sube por la colina hacia aquí.
A troop of guards climbing the hill
Tras el primer paseo por la playa nos fuimos en tropel hasta la orilla para presentarle el Océano Índico a Elsa.
Immediately after our first walk along the beach we all trooped down to the water's edge to introduce Elsa to the Indian Ocean.
No los tendrá a todos en tropel
I won't have you all trooping in.
Salieron en tropel.
They all trooped out.
Salen de la casa en tropel.
They troop out of the house.
De manera que cruzaron en tropel.
So they trooped across.
Salieron en tropel de la habitación.
They trooped out of the room.
—Todos salieron en tropel del patio.
They all trooped out of the courtyard.
Se fueron en tropel, por supuesto, sumisamente;
They went, of course, meekly, trooping out;
Salimos todos en tropel para verlo.
We all trooped out to see.
Los llevaron a todos en tropel a tomar el té.
Then we all trooped in to tea.
Se despidieron riendo y se marcharon en tropel.
Laughing, they took their leave and trooped out.
En tropel volvieron a entrar en la Casa de la Guardia.
They trooped back into the Watch House.
noun
Entonces ¿por qué nos trajeron a todos aquí en tropel como criminales?
- Then why are we all herded up here like a lot of criminals?
Baila como un... un tropel de ganado.
You dance like a herd of cattle.
Emiten un ruido de alta frecuencia que propaga tropeles targ.
They emit a high-frequency tone that disperses targ herds in their path.
200.000 prisioneros alemanes fueron movidos en tropel hasta la retaguardia mientras los Aliados continuaban su ofensiva.
200,000 German prisoners were herded to the rear while the Allies raced forward.
No es culpa nuestra que tengas un tropel de hijos en camino.
It ain't our fault you got a herd of kids on the way.
Los negros nos hicieron entrar en tropel.
The black boys herded us into it.
Todo un tropel de personas se había reunido allí.
A whole herd of people had gathered in there.
Un tropel de pensamientos afloró en mi mente, y todos desagradables.
A herd of thoughts thundered through my head, and they were all unpleasant.
Doheny y sus compañeros fueron conducidos en tropel a la puerta de la torre que conducía a los sótanos.
Doheny and his companions were herded to the door at the head of the dungeon keep.
Entre las más notorias y desagradables está el tropel de altas torres más allá de las antiguas puertas.
The most unpleasantly conspicuous are the herds of tall buildings beyond the ancient gates.
Un tropel de motocicletas cobraron vida entre rugidos y lo precedieron para despejar la carretera.
A herd of motorcycles roared into life and went ahead of the truck to clear the road.
Sus ideas mordieron más y más profundamente en las ruralidades según las vermareas de los tropeles las iban lamiendo
His thought chewed deeper and deeper into the ruralities as the herding greentides lipped diem
Gilles y su madre se sumaron al resto de personas que estaban siendo conducidas en tropel a la estación de tren.
Gilles and his mother stumbled into the crowd of others being herded toward the train station.
Había miles de hombres, mujeres y niños judíos con aspecto confuso y desesperado entrando en tropel en el estadio.
There were thousands of men, women, and children, looking confused and despairing, being herded into the stadium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test