Translation for "tren se" to english
Tren se
Similar context phrases
Translation examples
train se
La puerta del tren se cerró al fin y el zumbido llenó nuevamente el aire.
      Enfin, le panneau coulissant du train se referma et l'air se remit à vibrer.
Ay, ¡había que ver al Culpable con sus trenes!: le brillaban los ojos cuando los echaba a andar, cuando la micheline cruzaba por el camino de agujas, cuando el tren rápido enfilaba por el Cañón hacia mi habitación; era como un crío y eso Gabelou parece que no lo comprende.
Ah, lui, le Coupable, il fallait le voir, avec ses trains : ses yeux qui brillaient quand ça roulait, quand la micheline passait l’aiguillage, quand le TGV filait dans le Canyon, vers ma chambre, il était comme un gosse, et ça, Gabelou n’a pas l’air de comprendre.
iii) Trenes explosivos; y
(iii) Explosive trains, and
T = Tren/ferrocarril
T = Train/Rail
A continuación saquearon el tren.
They then looted the train.
a) "El tren de la libertad cultural".
(a) "The Train of Cultural Freedom".
- ¡IEI tren se acerca!
- Train! Train's coming back!
—Sí, un tren, un tren.
—Yes, a train, a train.
El tren sólo era un tren.
The train was just a train.
¡Ay, los trenes, qué trenes!
Oh, the trains, the trains!
He almorzado en el tren. —¡En el tren!
I lunched on the train.” “On the train!
—El tren se ha retrasado. —¿Qué tren?
"The train was late." "What train?"
Me dio por montar en tren. —¿Qué? —En tren. Por montar en tren. Me pasaba el tiempo montando en tren.
“Took to riding trains.” “What?” “Trains. Riding trains. I rode trains all the time.
Le gustaban los trenes y nada más que los trenes.
He liked trains and only trains.
—¡Está llegando el tren! ¡El tren está aquí!
“The train's coming! The train's here!”
—Buenos trenes… ¿trenes ingleses?
Good trains - English trains?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test