Translation for "trasportar" to english
Translation examples
La Ley tipifica la trata de personas, señalando que serán sancionadas, en formulación de conducta, las acciones de captar, trasladar, trasportar, acoger o recepcionar a una persona con el propósito de someterla a un régimen de explotación sexual, servidumbre, matrimonio servil, trabajo o servicio forzado, esclavitud o cualquier práctica análoga a la esclavitud, como también a la extracción ilícita de sus órganos o tejidos, estableciendo una pena privativa de libertad de hasta ocho años, pasible de ser elevada hasta quince años y hasta veinte años inclusive, con los agravantes especiales.
The law defines the specific crime of human trafficking, in terms of the following criminal conducts: actions aimed at the recruitment, transfer, transportation, harbouring or receipt of a person for the purpose of submitting that person to a regime of sexual exploitation, servitude, servile marriage, forced labour or service, slavery, or any practice similar to slavery; and also the illegal removal of their organs or tissues. For such crimes, it specifies a prison term of up to eight years, which could be raised to 15 and even 20 years in the presence of the special aggravating factors.
En el ejercicio 2012/13, la Fuerza contrató y desplegó un buque de cabotaje (transbordador de pasajeros y vehículos) para trasportar personal militar entre el puerto de Naqoura y el puerto de Beirut con ocasión de su despliegue, rotación y repatriación.
71. In the 2012/13 period, the Force contracted and deployed a coastal vessel (passenger/car ferry) to transport military personnel between the Naqoura seaport and the Beirut seaport at the time of their deployment, rotation and repatriation.
Los niños ayudan a manufacturar y colocar artefactos explosivos improvisados y a trasportar suministros.
They help to manufacture and plant improvised explosive devices, and to transport provisions.
Sin embargo, debido a que se puede trasportar a gran distancia, también se detecta PFOS en regiones remotas, alejadas de fuentes antropógenas (POPRC, 2006; Environment Canada, 2006).
However, due to its ability to undergo long range transport PFOS is also detected in remote regions, far from anthropogenic sources (POPRC, 2006; Environment Canada, 2006).
Además, la Policía de Carreteras realiza constantes operativos en las vías con el fin de evitar que éstas sean utilizadas para trasportar armas de región a región.
Furthermore, the Highway Patrol carries out continuous operations to prevent the transport of arms from region to region.
Por ejemplo, Sudáfrica ha proporcionado fondos para trasportar y distribuir más de 200 toneladas de azúcar donadas por Cuba a Haití.
For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti.
Con el fin de preparar las actividades de la fase III, el personal de la Misión Conjunta visitó un centro de almacenamiento de material químico cercano a Damasco para determinar el tipo y la cantidad de material de embalaje especial necesario para trasportar en condiciones seguras todos los contenedores de almacenamiento de material químico declarado.
In preparation for phase III activities, Joint Mission personnel visited a chemical material storage site near Damascus to determine the nature and quantity of specialist packaging materials required to safely transport all declared chemical material storage containers.
Me trasportaré voluntariamente a su nave, y luego regresaré.
I'll volunteer to transport to your ship... and back again.
Trasportar esa cantidad de heroína es un crimen clase X.
Transporting that much heroin is a Class X felony.
Están utilizando viejos camiones articulados para trasportar materiales a sus bases.
They're using old semitrucks to transport materials to their bases.
Este avión se utilizaba para trasportar muestras de trilsettum desde Sudamérica hacia Pacific bay.
This plane was a runner, used to transport trilsettum samples from South America to Pacific Bay.
viejos buques de guerra servirán para trasportar naranjas.
The old warships will be used to transport oranges
Estás detenido por trasportar un cadáver y eres sospechoso de homicidio.
You're under arrest for transporting a dead body and you're under suspicion for murder.
Cuánto costaría trasportar el cuerpo de Billy, y... qué pasaría si no tengo el dinero?
How much it would cost to have Bill's body transported, and... What if I didn't have the funds?
Para poder trasportar al Dr. Grant,
In order to transport Dr. Grant,
Y se podía trasportar a otros cuerpos.
And he could transport into bodies.
Lo más probable es que el asesino lo envolviera en la alfombra de pasillo que falta y que luego lo trasportara en coche.
The killer most likely wrapped it in the missing carpet runner and then transported it by car.
—Muy bien, me voy a poner a buscar una carretilla para trasportar lo que podamos encontrar.
— Très bien, je vais me mettre à la recherche d’une brouette pour transporter ce que nous pourrons trouver.
Las familias, en convoy, intentaron trasportar a sus antepasados hasta la enorme hoguera de la orilla derecha.
Les familles, en convois, essayèrent de transporter leurs ancêtres jusqu’au grand feu de la rive droite.
Desde el principio, había aceptado que si Kyle elegía trasportar esclavos, era inevitable que algunos perecieran en el proceso. ¿De qué?
From the beginning, she had accepted that if Kyle chose to transport slaves, it was inevitable that some would die in the process. Of what?
Me acomodé en la última fila, cerré los ojos y me dejé trasportar desde nuestro horrible instituto a un lugar nuevo y mejor.
I sat in the last row, closed my eyes, and was transported out of our terrible high school and into a new, better place.
Buscó algún utensilio más adecuado para trasportar el agua que sus latas sin tapas, pero no encontró nada que no estuviera herrumbrado ni agujereado.
Il chercha quelque ustensile plus propice à transporter l’eau que ses boîtes sans couvercle, mais ne trouva rien qui ne fût rouillé et percé.
Después de otros números no menos simbólicos, que debían trasportar al espectador a través de todas las épocas del genio francés, el espectáculo terminaba con una retrospectiva de los desfiles militares.
Après quelques autres numéros non moins symboliques, qui devaient transporter le spectateur à travers toutes les époques du génie français, le spectacle se terminait par une rétrospective des défilés militaires.
«Nos hallábamos en plena zona inhabitada adonde nos habían llevado nuestros propósitos científicos… No se nos había ocurrido pensar en la historia de la humanidad, ya fuera concreta o legendaria… Un país ampliamente explorado… Montañas desnudas que nadie pensó escalar… Una pérdida considerable de tiempo entre uno y otro pozo… en una tierra donde el agua es vida, nadie piensa en llegar a la cima de esos montes cortados a pico… Nos llamó la atención un aeroplano que apareció dos veces en cinco días y volaba bajo y en círculo sobre las montañas… Pensamos que podría haber ocurrido un accidente y que trataran de socorrer a los sobrevivientes… Conferencia… Rory Hallard y yo permanecimos allí dedicados a la búsqueda que nos interesaba mientras Daud seguía hacia el pozo de Zaruba para regresar con una buena provisión de agua… Ninguna entrada visible… Paredes semejantes al Garbh Soire del monte Braeriach… Darnos por vencidos… Rory… un sendero que hasta una cabra se resistiría a cruzar… Dos horas hasta la colina… un valle de sorprendente belleza… un verde extraordinario… una especie de tamarisco… la arquitectura tiene reminiscencias de la Antigua Grecia más que de Arabia… columnas… El tipo persa de cutis claro y ojos hermosos… la gracia y huesos pequeños de una raza evolucionada… muy amistosa… muy agitados por la aparición del aeroplano, que suponían era un pájaro enorme desconocido… calles y plazas pavimentadas… extrañamente metropolitana… aislamiento debido no a las dificultades para atravesar el camino de montaña, sino a la falta de animales para trasportar el agua… imposible cruzar el desierto sin… semejante a una isla pequeña situada en un océano de arena… sumidos en la más completa ignorancia con respecto a lo que se extiende más allá del desierto y sin saber hasta dónde llega éste, tal como los antiguos no sabían qué era lo que existía más allá del Atlántico… tradición de desastre, pero debido a las dificultades que tuvimos para entender su lengua, estas consideraciones no son más que conjeturas, ya que hemos tratado de interpretar sus gestos… cultivos paralelos… Un mono esculpido en piedra como su dios… Wabar… sacudimiento volcánico… Wabar… Wabar…».
‘We were in the Empty Quarter on scientific errands…no thought in our minds of human history either factual or legendary…a well-explored country…bare mountains that no one had ever considered climbing…a waste of time between one well and the next…in a land where water is life no one turns aside to climb precipitous heights…attention caught by a plane that came twice in five days and spent some time circling low above the mountains…occurred to us that some plane had crashed…possible rescue…conference…Rory Hallard and I to search while Daoud went on to the well at Zaruba and brought a load of water back to meet us…no entrance apparent…walls like the Garbh Coire on Braeriach…giving up…Rory…a track that even a goat would baulk at…two hours to the ridge…a valley of astounding beauty…green almost shocking…kind of tamarisk…architecture reminiscent of Greece rather than Arabia…colonnades…light-skinned Persian type with fine eyes…the grace and small bones of an inbred race…very friendly…greatly excited by the appearance of the plane which they seemed to have taken to be some kind of bird…paved squares and streets…oddly metropolitan…isolation due not to the difficulties of the mountain track but to lack of animal transport to carry water…desert impassable without that…in the position of a small island in an ocean of desert…as unaware what lay beyond that desert or how far it might extend as the Ancients were of what lay beyond the Atlantic…tradition of disaster, but owing to language difficulties this is surmise, being a translation of sign-talk rather than…strip cultivation…monkey god in stone…Wabar…volcanic convulsion…Wabar…Wabar….’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test