Translation for "transposición" to english
Transposición
noun
Translation examples
Esas disposiciones surgen de la transposición de la Directiva 2004/38/CE.
These are the provisions resulting from the transposition of Directive 2004/38/EC.
La labor del ACNUR se orientará ahora hacia el asesoramiento en la fase de transposición.
UNHCR's work will now shift towards the provision of advice in the transposition phase.
La mayor parte de ellos ya han realizado la transposición de los instrumentos comunitarios a su normativa interna.
Most have completed the transposition into domestic law of European Union instruments.
Con la transposición de la directiva, en la legislación nacional se ha establecido un período máximo de internamiento.
With the transposition of the directive the maximum period of detention has been provided for in national legislation.
Las Directivas de la Unión Europea y su transposición a la legislación nacional.
European Union Directives and their Transposition into the National Legislation.
Esa transposición se hace en el proyecto de directriz 2.1.7.
Draft guideline 2.1.7 performs this transposition.
23. La transposición al ordenamiento jurídico de las provincias se efectuó en las fechas siguientes en las provincias siguientes:
23. Transposition into provincial law was effected in the following provinces at the following dates:
La legislación irlandesa relativa a la protección subsidiaria es una transposición de la legislación pertinente de la Comunidad Europea.
Ireland's legislation relating to subsidiary protection was a transposition of the relevant European Community legislation.
Transposición de instrumentos internacionales
Transposition of international instruments
La segunda iniciativa legal que se está por adoptar se refiere a la transposición de las directivas de la UE en materia de antidiscriminación.
The second legal initiative that is being taken concerns the transposition of the EU directives in the field of anti-discrimination.
No, primero haga la transposición.
No, first do the transposition.
Intentamos practicamente todo: Transposición simple, transposición doble
We've tried pretty much everything- single transposition, double transposition.
¿Aplicasteis un cifrado de transposición?
Did you apply a transposition cipher?
- Busca la transposición numérica.
- Find numerical transposition.
Matriz de transposición bloqueada.
Transposition matrix locked in.
Eso se llama transposición.
That's called transposition.
Permite a la transposición completarse.
The transposition be complete.
Hay transposición de los grandes vasos.
- There's transposition of the great vessels.
Es uno simple de transposición.
- Sure, it's a simple transposition code.
Era una transposición perfecta.
That’s a perfect transposition.
La transposición sería instantánea.
Transposition would be instantaneous.
La más simple implica la transposición del alfabeto.
The simplest of these involve transposition of the alphabet.
Un error de computación… Una transposición de datos.
A computer error — a data transposition — a dropped bit.
Es una transposición extrañamente torpe, ¿no te parece?
It’s an oddly clumsy transposition, don’t you think?
Y entonces me di cuenta de que estaba haciendo una transposición.
And then I realised that I was making a kind of transposition.
Que tales transposiciones sean posibles hace estremecerse.
That such transpositions should be possible makes one shudder.
Una simple transposición de dos nombres parecidos, o algo así.
A simple transposition of two similar names, or something.
Yo considero que el hecho de que pertenezcan a varias razas diferentes es una transposición sexual.
I view their multiracialism as a sexual transposition.
Sin embargo, la Comisión de Derecho Internacional debería evitar la tentación de realizar una transposición automática de esas reglas.
However, the International Law Commission should avoid the temptation to transpose these rules automatically.
34. Se mencionaron posibles problemas en la transposición a los medios electrónicos del concepto de un título negociable en beneficio del portador.
Several challenges were said to arise when transposing the notion of a negotiable instrument to the benefit of the bearer into an electronic environment.
La ley de transposición de dicha Convención acaba de ser aprobada en la legislatura de mayo de 2008.
The law transposing said Convention was recently adopted at the parliamentary session of May, 2008.
Así pues, nada se opone a la transposición del proyecto de directriz 2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] al retiro de reservas.
There seems to be no reason, therefore, why the wording of draft guidelines 2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] should not be transposed to the withdrawal of reservations.
En la esfera de la protección laboral las leyes de Letonia se armonizan con las normas de la Unión Europea mediante la transposición de las Directivas de la UE.
In the area of labour protection the legal acts of Latvia are harmonised with the requirements of the European Union by transposing EU Directives.
Sin embargo, después de un debate difícil, se decidió mantener la transposición de la fórmula de 1969.
However, following a contentious debate, it was decided merely to transpose the 1969 formulation.
55. Una delegación sugirió que se determinaran los requisitos jurídicos comunes y mínimos para la negociabilidad y los factores jurídicos que obstaculizaban su transposición a los medios electrónicos.
One suggestion was to identify common and minimum legal requirements for negotiability and the legal obstacles to their transposal in the electronic environment.
2) La transposición de ciertas recomendaciones formuladas por el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y los Tratos o Penas Inhumanos o Degradantes;
(2) Transposing certain recommendations made by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;
La transposición de los mapas topográficos de escalas 1:50.000 y 1:200.000 al sistema de referencia internacional se efectúa paso a paso.
The topographic maps, in the scales 1:50,000 and 1:200,000, are transposed to the international reference system step by step.
Esa es la razón que explica la transposición de la disposición pertinente a la cláusula de arbitraje modelo; esa posición no debe menoscabarse.
That was why the relevant provision had been transposed to the model arbitration clause; that position must not be undermined.
Bueno, la primera sección está escrita al revés, transposición de letras.
Well, the first section's backwards writing, transposing letters.
Liebskind dejó de jugar la 'Variante Clásica' así que hará una transposición para plantearte la variante 'Tartakower' del 'Gambito de Dama' su defensa favorita.
Liebskind stopped playing the 'classic English opening'. He'll transpose and he'll use the 'Tartakover gambit' his favourite defense.
O por una especie de transposición del deseo de muerte: destruirse a sí mismo dando muerte al ser amado.
– Or by a kind of transposed deathwish: to kill the beloved and so destroy the self.
He simplificado el pensamiento, las canciones y las historias del pueblo aborigen e incluso los he modificado recurriendo a las transposiciones.
I have simplified and sometimes transposed Bushman thoughts and songs and stories.
Cuando contaba anécdotas familiares podía percibir su transposición de los Balcanes a España.
When she told family anecdotes I could see her transposing from the Balkans to Spain.
Fueron tantos los asistentes que le miraron como si se tratara de un nuevo chascarrillo, que por unos instantes pensó que había incurrido en una transposición de vocales.
So many people stared at him as if he'd meant that as a joke that he thought for a moment he'd transposed the vowels.
Para continuar la transposición, es como si anunciasen que el salvador del mundo, además de llamarse Gérard o Patrick, ha sido condenado por pedofilia.
Again transposed into today’s context, it’s as if you announced that in addition to being named Gerald or Patrick, the savior of humanity was jailed for being a pedophile.
Por fin, en ciertos pasajes he alterado la sintaxis original, por lo general mediante la transposición de cláusulas subordinadas, con el fin de facilitar su comprensión.
Finally, I have occasionally altered the original syntax, usually by transposing subordinate clauses so that the meaning is more readily grasped.
La paráfrasis de un teorema complejo en topología puede ser únicamente una aproximación groseramente inadecuada o una transposición a otra rama o «dialecto» del lenguaje matemático.
The paraphrase of a complex theorem in topology can only be a grossly inadequate approximation or a transposal into another branch or “dialect” of the particular mathematical language.
Volver imperecedera la belleza en algún sentido precisó de muchos retoques y transposiciones conceptuales, pero la idea era simplemente demasiado seductora, demasiado poderosa, para desperdiciarla en el elogio a encarnaciones superiores.
To make beauty in some sense imperishable required a lot of conceptual tinkering and transposing, but the idea was simply too alluring, too potent, to be squandered on the praise of superior embodiments.
Por fin, en ciertos pasajes he alterado la sintaxis original, por lo general mediante la transposición de cláusulas subordinadas, con el fin de facilitar su comprensión. Los vikingos El retrato de los vikingos trazado por Ibn-Fadlan difiere bastante de la tradicional visión europea de este pueblo.
Finally, I have occasionally altered the original syntax, usually by transposing subordinate clauses so that the meaning is more readily grasped.THE VIKINGSIbn Fadlan’s portrait of the Vikings differs markedly from the traditional European view of these people.
Los asesinos modernos carecen de esta dimensión heroica, no son más que unos enfermos, unos tarados desprovistos de personalidad, sus crímenes se distinguen por la atención al procedimiento, por la metodología -digamos, el ritual-, y están motivados, quizá, por el afán de notoriedad del insignificante, el deseo de salir del anonimato y convertirse, durante un momento, en estrella. O por una especie de transposición del deseo de muerte: destruirse a sí mismo dando muerte al ser amado. ¿ Y cuál de estos tipos es el Destripador de Abuelas?, le preguntan. ¿Y cuál era Jack?
Modern mass-murderers, lacking this heroic dimension, are no more than sick, damaged beings, utterly blank as personalities, their crimes distinguished by an attention to procedure, to methodology—let’s say ritual —driven, perhaps, by the nonentity’s longing to be noticed, to rise out of the ruck and become, for a moment, a star.—Or by a kind of transposed deathwish: to kill the beloved and so destroy the self.—Which is the Granny Ripper? a questioner asks. And what about Jack?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test