Translation for "transfiriéndolo" to english
Transfiriéndolo
verb
Translation examples
verb
65. Se expresaron opiniones discrepantes sobre los requisitos que habría que cumplir para que el acreedor garantizado tuviera el derecho a enajenar un derecho de propiedad intelectual gravado, ya fuera transfiriéndolo u otorgando una licencia sobre él.
Differing views were expressed as to the requirements for the secured creditor to have the right to dispose of an encumbered intellectual property right either by transferring it or by granting a licence in it.
A los alumnos mayores de edad se les brinda la oportunidad de completar sus estudios transfiriéndolos de los centros de educación general a los centros de educación de adultos a partir de cuarto curso.
Adult students may complete their education by transferring from general education schools to adult education schools starting in the fourth grade.
De hecho, la legislación letona restringe por completo la capacidad legal de las personas con discapacidad (transfiriéndola a su tutor), sin establecer ninguna otra opción.
Latvian legislation, in fact, fully restricts the legal capacity of persons with disability (by transferring disabled person's legal capacity to his/her guardian) without providing other options.
Estos suministros, así como otros, se liquidaron transfiriéndolos a otras misiones de la región.
These and other remaining supplies had been disposed of by transferring them to other missions in the region.
El objetivo patente del muro en la zona de Jerusalén es reducir el número de palestinos en la ciudad transfiriéndolos a la Ribera Occidental.
The clear purpose of the wall in the Jerusalem area is to reduce the number of Palestinians in the city by transferring them to the West Bank.
La Asamblea General aprueba la reasignación a la Cuenta para el Desarrollo de los beneficios del bienio 2000–2001 con los que está de acuerdo; los fondos luego “se gastan” transfiriéndolos a la cuenta especial
General Assembly approves redeployment of 2000–2001 gains that it agrees with to Development Account; funds are then “expended” by being transferred to special account
La Comisión debe invitar a los países desarrollados a ayudar a los países en desarrollo a adoptar medidas adecuadas de mitigación y adaptación transfiriéndoles tecnologías inocuas para el clima.
It should unanimously call on developed countries to help developing countries adopt appropriate mitigation and adaptation measures by transferring climate-friendly technologies to them.
En este contexto, los países industrializados deben cooperar estrechamente con los países en desarrollo transfiriéndoles sus conocimientos técnicos en materia de organización y administración, con lo que apoyarán sus esfuerzos.
In this context, the industrialized countries should closely cooperate with developing countries in order to transfer their technical, organizational and administrative know-how, thus supporting the developing countries' efforts.
Se ha observado que actualmente los aborígenes detenidos son trasladados más rápidamente de celdas de la policía a centros de preventivos, con lo que se resta responsabilidad a la policía, transfiriéndola al sistema de prisiones.
It has been found that Aboriginal people arrested are now being transferred more quickly from police cells to remand centres, taking pressure off the police and putting it on the prison system.
(Código Penal) Artículo 44. 1. "La sanción de confiscación de bienes consiste en desposeer al sancionado de sus bienes, total o parcialmente, transfiriéndolos a favor del Estado."
(Penal Code) Article 44.1. "The penalty of confiscation of goods shall consist in dispossessing the convicted person of goods, either totally or partially, and transferring them to the State."
No me gusta como suena eso de "transfiriéndole energía"
I do not like the sound of transferring energy, either!
Según lo entiendo, cuando la Oricana muera el asistente santificará el ascenso transfiriéndole energía.
As I understand it, when the Oracan dies, the attendant sanctifies the ascent by transferring energy to her.
Llegamos cuando estaban transfiriéndolo.
We arrived before they completed the transfer.
La verdad es que estábamos en una misión secreta transfiriéndolo.
The truth is, we were on a secret mission to arrest and transfer him.
Estoy transfiriéndolo al procesador de sonido.
It's transferring into the sound processor now.
Debe tener algún registro de él... llegando o transfiriéndolo a otra aerolínea.
Now, you must have some record of him... arriving or transferring to another airline.
Está demasiado ocupado transfiriéndolos al ordenador.
He's too busy transferring them to disc.
Sosteníamos la pista magnética contra el cabezal de sonido, transfiriéndola a 24 pistas.
We were holding the mag track against the sound head, transferring it onto a 24-track.
Simplemente está transfiriéndolo, trasladándoselo a los estadounidenses. A ustedes, a mí, a nuestros hijos.
He is simply transferring it, reallocating it to Americans, to you and me, to our children.
Actuaba extrayendo esa magia... y transfiriéndola al cuerpo del poseedor de la piedra.
It would do so by consuming that magic—and transferring it into the body of the Stone’s holder—himself.
—No debería mentir —respondió Ammi, revisando un recibo y transfiriéndolo de una pila a otra.
“She should not lie,” Ammi said, inputting a receipt and transferring it from one pile to the other.
Todos eran mecanógrafos expertos, leyendo las notas y transfiriéndolas sin mirar ni el teclado ni el resultado de su trabajo.
The secretaries all typed expertly, reading the scribbled notes and transferring them without looking at their keyboards or their work.
Y también estaban las «chinches besadoras», que picaban a la víctima en los labios, transfiriéndole un protozoo denominado Trypanosoma cruzi;
Then there were the “kissing bugs,” which bite their victim on the lips, transferring a protozoan called Try-panosoma cruzi;
sin embargo, estaban tomando el calor de aquel aire y transfiriéndolo al otro lado de aquella pared de roca, al laboratorio de pantropía.
nevertheless, they were taking heat from that air and transferring it to the other side of that rock wall, into the pantrope lab.
también siguió ocupándose de todos sus descendientes, transfiriéndoles el amor que sentía por Ibn Rushd de forma natural, maternal.
she also continued to care for them all, her love for Ibn Rushd transferring itself naturally, maternally, towards their descendants.
Mientras estaba transfiriéndolo a mi implante, empecé a ver líneas y círculos. —¡Maravilloso! —dijo Kuroda—. ¿Cómo eran? ¿Qué colores?
While I was transferring it to my implant, I began seeing lines and circles." "Wonderful!" said Kuroda. "What were they like? What colors?"
Como en otras ocasiones, Tolkien ha tomado aquí uno de los vestigios de una antigua creencia que sobrevive en Escandinavia y lo ha adaptado a Inglaterra, transfiriéndolo a un lugar que conocía bien.
As he did elsewhere, Tolkien has taken one of the traces of old belief surviving in Norse, and anglicized it, transferring it to a locality he knew well.
¡No quiero esto!, gritó aterrorizado, pero el diluvio continuó, sin descanso, con tenacidad, transfiriéndole la personalidad de Allanon. Luchó contra todo eso, escudriñando entre las imágenes en busca de algo consistente.
I don’t want this! he screamed in terror, but still the feeding continued, relentless, purposeful—Allanon’s self transferring into Walker. He fought back against it, groping through the maze of images for something solid.
Tuf había cruzado las manos pacientemente sobre su estómago, mientras varios ordenadores examinaban y revisaban su programa, transmitiéndolo, comprobándolo, transfiriéndolo y sometiéndolo a todas las pruebas imaginables.
Tuf had folded his hands atop his paunch patiently as various computers took his request and reviewed it, relayed it, checked it, transferred it, and cross-indexed it.
verb
Habida cuenta del carácter político de las elecciones municipales, la verdadera prueba de la eficacia de los ayuntamientos la dará la medida en que la administración central vaya transfiriéndoles, a lo largo del tiempo, funciones, fondos y funcionarios.
In view of the political nature of municipal elections, the real test of effectiveness of the municipalities will lie in the extent to which the centre, over time, devolves functions, funds and functionaries to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test