Translation for "tramos" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
a. Aumentar el número de casetas de policía, especialmente en tramos remotos y solitarios;
a) Increase the number of police help booths/kiosks, especially in remote and lonely stretches;
Hemos iniciado el último tramo de una carrera que concluirá dentro de cinco años.
We have entered the home stretch of a race that will conclude in five years.
Las partes convinieron además en extender el proyecto piloto a un nuevo tramo de 4 kilómetros.
The parties also agreed on an additional 4kilometre stretch to extend the pilot project.
La línea ferroviaria cruza un tramo del río que no es navegable a causa de los rápidos.
The railway line bypasses a stretch of the river that cannot be navigated because of the rapids.
Red vial: Tramo de carretera panamericana entre Darío, Sébaco, Estelí, Matagalpa y Jinotega.
Road network: A stretch of the Pan-American Highway between Darío, Sébaco, Estelí, Matagalpa and Jinotega.
En la carretera M 27, entre Ochamchira y el Canal de Gali, se ha repavimentando un tramo de unos 20 kilómetros, que ahora se encuentra en buenas condiciones; más al sur, en un tramo de 3 kilómetros, prosiguen los trabajos de repavimentación.
On the M-27 road between Ochamchira and Gali Canal, a stretch of about 20 kilometres has been resurfaced and is now in good shape; further south on a stretch of 3 kilometres the road surfacing is in progress.
ii) Estudio de la integración de un tramo de carretera mediante teleobservación;
(ii) Remote sensing study of integration of a stretch of motorway;
La trama del sistema de socorro internacional ha llegado a su límite.
The fabric of the international relief system has been stretched taut.
e. Iluminar todas las carreteras, tramos solitarios y callejones.
e) Install street lights on all roads, lonely stretches and alleys.
Está terminado el primer tramo, de unos 8 kilómetros, entre Chuburkindzi y Tageloni.
The first stretch of about 8 kilometres between Chuburkindzi and Tageloni is finished.
Gran tramo de playa.
Great stretch of beach.
Trabajar en los tramos.
Work on the stretches.
¡El último tramo!
Home stretch, baby.
¡En el tramo final!
They're in the stretch!
Hip flexor tramo.
Hip flexor stretch.
Próximo tramo descubierto...
Open stretch approaching..
Tramos interminables de tiempo.
Endless stretches of time.
No en este tramo.
Not on this stretch.
De acuerdo, último tramo.
All right, last stretch.
Había tramos claras .
There were clear stretches.
había un tramo más llano;
there was a level stretch;
Mi tramo de alambrada.
My stretch of the fence.
NO TIENE AUTORIZACIÓN EN ESTE TRAMO.
YOU ARE NOT AUTHORISED ON THIS STRETCH.
No era más que un tramo de cemento.
It was just a stretch of cement.
—El tramo final, ¿eh?
The last stretch, eh?
Era un tramo de costa muy peligroso.
This was a dangerous stretch of coast.
Estos tramos vacíos son los peores.
These empty stretches are the worst.
—Tome sus tramos llanos.
Reach your flat stretches.
Se enfrentaron por un largo tramo.
For an extended stretch, they faced off.
no hay más casas en ese tramo de carretera.
there are no other houses on that stretch of road.
noun
Debido a su trazado sinuoso y la vegetación, es difícil dominar un tramo sustancial del río desde cualquiera de los puestos de observación.
Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.
3.1 Se permitirá que un equipo de expertos internacionales, bajo los auspicios de la UNPROFOR, o expertos designados por ésta, inspeccionen la totalidad de los tramos objeto de este acuerdo.
3.1 An international expert team under the auspices of UNPROFOR or experts appointed by UNPROFOR shall be allowed to inspect the entire length of the segments subject to this Agreement.
La longitud de la parte de la carretera de Kazajstán, que se puede considerar uno de los tramos de transporte euroasiático, supera los 2.700 kilómetros.
The length of the Kazakh part of the road, which can be considered one of the Eurasian transport sections, exceeds 2,700 kilometres.
Debido a su trazado sinuoso, es difícil dominar un tramo sustancial del río desde cualquier puesto de observación.
Due to its curved run, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.
En julio de 2003 los Estados Unidos de América y el Japón comenzaron a reparar seis tramos de la carretera entre Kabul y Kandahar, con una longitud total de 439 kilómetros.
70. In July 2003 the United States of America and Japan began repairing six sectors of the Kabul-Kandahar highway, totalling 439 kilometres in length.
La Academia promueve la Iniciativa Modelo de Autopista, cuyo objetivo es crear un tramo ejemplar de autopista de hasta 2.000 km de longitud utilizando las mejores prácticas.
It is promoting the Model Highway Initiative, which aims to create an exemplary section of motorway of up to 2,000 km in length using best practices.
Hay que procurar mojar un tramo lo más corto posible sin que haya pérdida lateral.
The liquid should be applied over the shortest possible length of the pile consistent with avoiding loss from the sides.
Lo principal al fijar el porcentaje exacto es que debería establecerse a un nivel que no hiciera que los Estados Miembros permanecieran en tal tramo por un período excesivamente prolongado.
The main factor in setting the exact percentage is that it would need to be established at a level which would not result in Member States remaining within such a zone for an excessive length of time.
Necesito un bisturí, iodo... una grampa Kelly y un tramo de tubo.
I need a scalpel, uh, iodine, a Kelly clamp and a length of tubing.
Romulus y la Srta. Arabelle iban dos tramos por delante.
Romulus and Miss Arabelle were two lengths ahead.
¿Y todos esos tramos de metal que están ahí fuera? .
What about those lengths of metal in the yard?
Necesitaremos encargar dos tramos más de esto, y un par de conectores,
We'll need to order two more lengths of this, and a pair of connectors, brass if possible.
Lidera el tramo por un cuerpo, Burning Bush.
ANNOUNCER: (ON TV) ...by a length.
Removimos un tramo del intestino de Martin que estaba perforado e infectado.
So we removed a length of Martin's bowel that was perforated and infected.
Le saca medio cuerpo. Double Purple va detrás. Es el último tramo, ambos luchan por la victoria.
..april Rain half a length, with Parsimony just behind him april Rain and Parsimony fighting it out together.
- Un corto tramo de tubería de plomo.
A short length of lead pipe.
¿Qué? Puse un tramo de caño nuevo, así que ya debería funcionar bien.
I've put a new length of pipe in so it should be working for you.
Sus zapatos, sus ropas, un tramo de cuerda...
Her shoes, her clothes, a length of halyard..
¿Puedes cortarme un tramo de cuerda?
“Can you cut me a length of rope?”
He resbalado cuando ya estaba en el último tramo de cuerda.
“I slipped coming down that last length of rope.”
Alambre de floristería cortado en tramos de igual longitud.
Florist's wire, cut in precise lengths.
El suyo era el único tren que utilizaba aquel tramo de la vía.
This was the only train that ever used this length of track.
Bueno, déjeme tomar los remos el último tramo.
Let me take the oars for the last length.
Durante un tramo Vimes casi tuvo que doblarse por la cintura.
Vimes had to bend almost double along one length.
Unos cuantos tramos de cable trenzado partidos en los tensores.
A few lengths of braided cable snapped off at the turnbuckles.
La raja en un lado mostraba un agradable tramo de suave muslo.
The slit in the side showed a pleasing length of smooth thigh.
Siguió avanzando lo más deprisa posible por el corto y angosto tramo de túnel.
It dashed along the short length of narrow tunnel.
A continuación, ya en el otro lado recobré el equilibrio y me dispuse a emprender el siguiente tramo.
Then steadied myself at the far side of it for the next length.
noun
Se espera que los Estados miembros de esa Organización puedan aplicar las normas en forma más eficiente y a un menor costo mediante patrullas conjuntas en un prolongado tramo de la costa y permitiendo a un Estado participante el ingreso al mar territorial de otro para proseguir las medidas de ejecución que estaba tomando.
It is expected that MOWCA States will achieve more efficient enforcement at reduced costs through joint patrols over a large tract of coastline and by allowing participating States to continue enforcement actions into the territorial sea of another participating State.
En el noreste, el ejército de Sri Lanka ocupa extensos tramos de terreno, cientos de miles de refugiados y desplazados internos esperan en vano volver a su hogar y casi no se invierte en la reconstrucción del campo destruido.
In the north-east, extensive tracts of land were occupied by the Sri Lankan army, hundreds of thousands of refugees and internally displaced persons were waiting in vain to return to their homes, and there was a lack of investment for the reconstruction of the destroyed countryside.
24. El Relator Especial observa también que otra consecuencia del sistema común de administración de fronteras de la Unión Europea es que los Estados miembros situados geográficamente en la frontera periférica de la zona de libre circulación de la Unión Europea (Schengen) se sienten no solo responsables de la administración de sus fronteras nacionales, sino también custodios de la frontera periférica de toda la Unión Europea, lo que representa frecuentemente amplios tramos de fronteras terrestres o marítimas.
The Special Rapporteur also observes that another corollary of the common European Union border management system is that those member States geographically situated at the external border of the European Union free movement (Schengen) area, find themselves not only responsible for the management of their national borders, but also custodians of the external border of the entire European Union, which often encompasses large tracts of land or sea frontiers.
Se arrancaron árboles y se inició la excavación de un tramo de 1,5 acres de terreno. (The Jerusalem Times, 8 de julio de 1994)
They uprooted trees and began digging up a 1.5 acre tract of land. (The Jerusalem Times, 8 July 1994)
Todos podemos sentirnos orgullosos de nuestros esfuerzos ya que la entrada en vigor de la Convención sobre la prohibición de minas en 1999 ha supuesto que el número de nuevas víctimas de las minas terrestres haya disminuido de manera sistemática y se hayan eliminado minas de vastos tramos de territorio, además de haberse destruido más de 40 millones de minas.
We can all be proud of our efforts since the mine ban Convention entered into force in 1999 has meant that the number of new victims from landmines has consistently fallen and large tracts of land cleared, with over 40 million mines destroyed But ongoing and integrated approaches to mine action are needed to improve the livelihood of landmine and explosive remnants of war survivors, their families and communities.
Voy a seguir y comprar otro tramo de tierra para seguir con el trato de la granja de viento.
I'm gonna go ahead and purchase another little tract of land to go with that wind farm deal.
Para su sorpresa, descubrieron que tramos enteros de los rituales eran sonidos que seguían reglas y pautas pero no tenían significado.
To their amazement, they discovered whole tracts of the ritual were sounds that followed rules and patterns but had no meaning.
A cambio, Polonia misma anexó vastos tramos del antiguo Reich en el Oeste, incluyendo gran parte de Prusia, Pomerania y la extremadamente rica e industrializada Silesia.
In return, Poland itself devoured large tracts of the former Reich in the west, including much of Prussia, Pomerania and the extremely rich, industrialized province of Silesia.
El primer tramo de viviendas planificadas, diseñado y construido a través de la taumaturgia industrial aplicada. ¿Qué?
The first planned housing tract designed and built through applied industrial thaumaturgy.
El convento se encontraba en Nosotros Street, en un tramo básicamente residencial.
The convent was located on Nosotros Street in a largely residential tract.
Hay vibrantes tramos de diálogo en La víctima que guardan elocuentes afinidades con Ravelstein.
There are rolling tracts of dialogue in The Victim with telling affinities to Ravelstein.
Vamos a cruzar una puerta y a entrar en un vasto tramo de hiperespacio.
We are about to pass through a gateway into a vast tract of hyperspace.
Era feliz al recordar su niñez y la forma en que se había defendido en aquel tramo de hiedra.
Happy to remember his own childhood and how he had acquitted himself in a tract of ivy.
A lo largo de unos tramos que parecen interminables, atraviesa envolventes bosques de pinos, alerces y píceas.
For seemingly limitless tracts it passes through Russia’s all-embracing forests of pine, larch and spruce.
Más abajo se extendían grandes tramos de nieve rutilante, con sombras azules bajo los grupos caprichosos de abetos.
Far below lay great tracts of glittering snow, blue-shadowed beneath random stands of fir.
Muchas veces, en el curso de los ensayos, hay tramos largos en los que tengo la sensación de no saber nada. —¡Ah! Eso lo demuestra —dijo la señora Forrester—.
“I feel too often that there are large tracts of the job about which I know nothing at all.” “Ah, but that just shows,” said Mrs. Forrester.
Aunque, en realidad, no era así, porque algunas manzanas tenían el doble de ancho y los arcenes de la autovía y las salidas comían espacio, además de que algunos tramos ni siquiera se habían construido.
But not quite, because some blocks were double-wide, and the highway shoulders and the ramps ate up space, and some tracts had never been built.
Se trataba de una cabaña de troncos rodeada de tramos densos de bosque por cada uno de sus lados, construida de tal manera que fuese invisible a cualquier cosa excepto para un avión volando directamente sobre ella.
A log cabin closely surrounded on all sides by dense tracts of woodland, it was rendered all but invisible to anything but an aircraft flying directly overhead.
En el panorama de la vida de Kafka, Felice es un promontorio, en parte porque ocupó un tramo tan grande, pero también debido a un simple dato bibliográfico: ella guardó sus cartas.
In the vista of Kafka’s life, Felice is a promontory, partly because she occupied so large a tract of it, but also because of a simple bibliographical datum: she kept his letters.
Bajaron un tramo de escalera.
They went down a flight of stairs.
¿Estaba atrapado en aquel tramo de escaleras?
Was he trapped on this flight of stairs?
La ayuda estaba a un tramo de escaleras de distancia.
Help was a flight of stairs away.
Carter descendió un tramo de escaleras.
Carter descended a flight of stairs.
Subieron un tramo de escaleras.
They walked up one flight of stairs.
luego un tramo de escaleras.., luego otro pasillo...
then a flight of stairs... another corridor...
Les quedaban once tramos de escaleras.
They had eleven flights of stairs to go.
noun
Tenemos que pasar este tramo primero.
We need to get past these lot first.
Compruébalo con el tramo de Coventry.
'Check with the Coventry lot.'
¡Trama, sí que tenemos!
♪ Plot we've got ♪ ♪ Quite a lot
Aún te falta un buen tramo, ¿no?
Still a lot to hike, no?
El breve tramo del aparcamiento al ascensor se le hizo eterno.
The short walk from the parking lot to the elevator felt endless.
Con el impacto el tráiler pareció desplazarse un tramo mucho mayor, deslizándose lateralmente y hacia abajo.
With this impact, the trailer seemed to move a lot more than before, sliding sideways—and down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test