Translation for "tragedia y comedia" to english
Tragedia y comedia
Translation examples
Los griegos escribieron tragedias y comedias.
The Greeks wrote tragedies and comedies.
¿Qué tenemos hoy, tragedia o comedia?».
Which shall it be, tragedy or comedy?
El mito y el sueño 10 Tragedia y comedia 22 El héroe y el dios 25
Myth and Dream Tragedy and Comedy The Hero and the God
y donde habíamos pensado que estaríamos solos, estaremos con el mundo. Tragedia y comedia
where we had thought to be alone, we shall be with all the world. Tragedy and Comedy
Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario».
Admirable tragedies and comedies abound in the pages of the Koran and the mohalacas of the sanctuary.
Dante observó, en su carta a Can Grande, que tragedia y comedia se mueven en direcciones exactamente opuestas.
Dante observed, in his letter to Can Grande, that tragedy and comedy move in precisely contrary directions.
Jenofonte caminaba por los alrededores del gran teatro de la ciudad, donde miles de espectadores acudían cada año al festival dramatúrgico, atraídos por tragedias y comedias.
Xenophon had walked around the edge of the great city theatre, where thousands came each year for the festival of drama, to be drawn in to tragedies and comedy.
La Ilíada vino primero, y tras abrirse paso por los dos poemas épicos del bardo o bardos anónimos a quienes se dio el nombre de Hómēros, Ferguson prometió leer noventa y ocho libros más a lo largo de los dos próximos años, incluidas las tragedias y comedias griegas, Virgilio y Ovidio, partes del Antiguo Testamento (en la versión del rey Jacobo), las Confesiones de san Agustín, el Infierno de Dante, aproximadamente la mitad del contenido de los Ensayos de Montaigne, no menos de cuatro tragedias y tres comedias de Shakespeare, El paraíso perdido de Milton, selecciones de Platón, Aristóteles, Descartes, Hume y Kant, la antología Oxford de la poesía inglesa, la antología Norton de la poesía norteamericana, así como novelas inglesas, norteamericanas, francesas y rusas de autores como Fielding-Sterne-Austen, Hawthorne-Melville-Twain, Balzac-Stendhal-Flaubert y Gógol-Tolstói-Dostoievski.
The Iliad had come first, and after plowing his way through the two epic poems by the anonymous bard or bards who had been given the name Hómēros, Ferguson had promised to read ninety-eight more books over the next two years, including Greek tragedies and comedies, Virgil and Ovid, portions of the Old Testament (King James version), Augustine’s Confessions, Dante’s Inferno, roughly half the contents of Montaigne’s Essays, no fewer than four tragedies and three comedies by Shakespeare, Milton’s Paradise Lost, selections from Plato, Aristotle, Descartes, Hume, and Kant, The Oxford Book of English Verse, The Norton Anthology of American Poetry, as well as British, American, French, and Russian novels by such writers as Fielding-Sterne-Austen, Hawthorne-Melville-Twain, Balzac-Stendhal-Flaubert, and Gogol-Tolstoy-Dostoyevsky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test