Translation for "traficar" to english
Traficar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Estas conductas convierten al ser humano en un mero objeto mercantil, llegando incluso al execrable delito de traficar órganos humanos.
This behaviour converts the human being into mere merchandise, leading even to the abominable traffic in human organs.
Está prohibido para todos explotar, esclavizar o traficar con seres humanos.
It is forbidden for anyone to exploit, enslave or traffic in fellow human beings.
Todo el que sustrajera o explotase a un menor o traficara con él será enjuiciado con arreglo al Código Penal, que está en consonancia con el derecho islámico.
Anyone who abducts, traffics or exploits a child will be prosecuted under the Criminal Code, which is consistent with Islamic law.
De este hecho y de las declaraciones del acusado y del examen de los pasaportes se desprende que iniciaron el viaje juntos y que consiguieron [las drogas] en Marruecos para traficar con ellas...
From this, and from the accused's statements and the examination of their passports, it can be deduced that they undertook the trip together and that they obtained [the drugs] in Morocco for the subsequent traffic ....
El mismo método se utiliza para traficar con otras mercancías, como especies amenazadas de fauna y flora silvestres, drogas y marfil.
The same method is used to traffic other goods, such as endangered wildlife species, drugs and ivory.
El año pasado designé Viena como el centro de la lucha de las Naciones Unidas contra la “sociedad incivil”, es decir, los que utilizan los beneficios de la mundialización para traficar en drogas ilegales, blanquear dinero, realizar actos terroristas y traficar en seres humanos.
Last year, I designated Vienna as the centre of the United Nations fight against “uncivil society” — that is, those who use the benefits of globalization to traffic in illegal drugs, launder money, engage in terrorism and traffic in human beings.
Vender drogas y traficar con ellas.
15. Sell and traffic in drugs.
Tales drogas sintéticas son fáciles de producir en laboratorios clandestinos, fáciles de traficar, altamente lucrativas para los productores y baratas para los consumidores.
Such synthetics were easy to produce in clandestine laboratories, easy to traffic, highly profitable for producers and cheap for consumers.
Las fronteras de Liberia, que son porosas, podrían ser fácilmente explotadas por grupos que buscan adquirir o traficar armas de asalto y municiones.
As such, the porous borders of Liberia could be exploited easily by groups seeking to purchase or traffic assault weapons and ammunition.
La tentación de traficar se ve aumentada todavía más por las dificultades y el costo del transporte a Monrovia o incluso a las oficinas regionales.
The temptation to traffic is further increased when the difficulty and cost of transportation to Monrovia or even regional offices is factored in.
¿Para qué iba a traficar?
Why should I traffic?
Traficar con oro.
To traffic in gold.
Pos nomás que con este parque ya no vas a traficar.
You can't traffic with the guns.
¿Entonces ahora se supone que debo traficar a otro estado?
Oh, so now I'm supposed to traffic across state lines.
Posesión de droga para traficar.
Possession of a trafficable quantity.
Es un crimen traficar con mentes robadas.
It is a crime to traffic in stolen minds.
No traficaré en nombre de Dios.
I'm not gonna traffic in the name of God.
Él los ayudaba a traficar armas.
He helped them traffic guns.
Cualquier fiscal diría que prueba la intención de traficar.
Which most das would say proves intent to traffic.
¿Cree que la Sra. Watkins planea traficar con cocaína?
Do you think Ms. Watkins plans to traffic cocaine?
Ambas suponen traficar con la intimidad.
Both traffic in intimacy.
—¿No la utilizaría como bestia de carga, para traficar con este oro sin su conocimiento? —Traficar con el oro, ¿adónde? —dijo Anna—.
‘Wouldn’t use you as a beast of burden, to traffic this gold without your knowing?’ ‘Traffic it where?’ said Anna.
Una sonrisa podía ser algo tan malo como traficar con el enemigo.
A smile would be as bad as traffic with the enemy.
Porque traficar con información que fuera más específica que aquella lo aterraba.
Because to traffic in information any more specific than that terrified him.
Muchos a follar y a consumir drogas, otros a traficar y algunos, simplemente, de vacaciones.
Many to have sex and take drugs, others to traffic, and some, simply, on vacation.
—¿Y dónde vais a traficar con pociones y venenos cuando me hayan cerrado el bar?
“And where will you lot traffic potions and poisons when my pub’s closed down?
Empezó a traficar en barcos armados con un noble de poca monta llamado Bunlap.
He began to traffic in armed ships with a ; warlord known as Buniap.
Son un pueblo orgulloso, pero se han visto obligados a vender sus bienes en el mercado negro, a traficar con piratas.
They are a proud people, but they have been forced to sell their goods on the black market, to traffic with pirates.
—Teniendo en cuenta el dinero —explicó Tyler—, creo que podría conseguir un cargo de conspiración para traficar.
"Considering all the cash," Tyler said, "I think I could go with conspiracy to traffic."
verb
Las personas que están dispuestas a traficar con la miseria de otros no deben encontrar refugio en la carencia de instrumentos jurídicos o de cooperación entre los Estados.
People who are prepared to trade on the misery of others should find no refuge in the lack of legal instruments or cooperation between States.
La renuncia de U Khun Sa y de su ejército a traficar con drogas indica que confían plenamente en la política del Gobierno.
The renunciation of the drug trade by U Khun Sa and his army reflects their complete trust and confidence in the policy of the Government.
Recibir, ocultar, suprimir, inutilizar, aprovechar, guardar, esconder, traficar o negociar, en cualquier forma, objetos, efecto, instrumentos, pruebas o rastros del delito.
4) Receives, conceals, suppresses, destroys, uses, keeps, hides, trades or barters, in any form, objects, effects, instruments, evidence or traces of the offence.
- "Traficar con mujeres y niños de sexo masculino" (art. 297);
To "trade in women and minors of the male sex" (art. 297);
"ninguna persona deberá importar, exportar o traficar o comerciar de otro modo en la compra, la venta, el traslado, la captura o la disposición de un niño como un esclavo".
"Persons shall not import, export or otherwise deal or trade in, purchase, sell, transfer, take or dispose of a child as a slave".
¿Y eso le permite traficar con armas?
Then he can trade in arms?
Así que saltarse al consejo y traficar información confidencial con Remix Holdings...
Very well. Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...
Esperamos que Sons quiera traficar con ese fin.
We are hoping the Sons might be willing to trade on that need.
Dile a Dick que traiga todo lo que tengamos para traficar.
Go and Tell Dick to get everything out we got to trade.
- Si es pura. - Tendrás de 8 a 15 años por traficar.
- If it is purely you will get 8 to 15 years for trade.
Traficaré con mis fotos.
I'll trade it for my pictures.
Traficar con cigarrillos, alcohol.
Trading cigarettes, alcohol.
Dejaremos de traficar con mujeres.
We'll stop trading women.
Tenemos que recuperar la Sustancia 33 Antes que se empiece a traficar.
We have to recover Substance 33 before it trades hands.
¡Va a traficar con ella!
He's going to trade it!"
Mi tarea consiste en traficar con los indios y nada más.
My work is to trade with the Indians, that’s all.
Estos no son lugares para traficar ni para venir a buscar carga.
These are not places to trade, nor to search for cargo.
—¿Qué hay de las cosas con las que traficar cuando lleguemos? —preguntó ella.
"What about the things to trade?" she said. "We'll have it,"
Depende de que ustedes tengan algo con lo que merezca la pena traficar.
Depends on when you get something for him to trade.
Leyeron y decidieron qué cosas cogerían en ’082 para traficar.
They read, and decided on the best things to take from '082 for trading.
—¿Así que deseáis traficar con nosotros, ahora que estáis aquí? ¿Qué tenéis?
So you desire to bade with us, now that you are here. What have you to trade?
De esta manera, un gran banco podía traficar con más de mil millones de dólares diarios.
This way, a large bank might trade better than a billion dollars in a day.
Deseaba recolectar mayores cosechas para, con lo que le sobrara, traficar con los blancos de la costa.
He wanted to make more crops so as to use his surplus for trade with the white men on the coast.
Nadie quería a Abdul-lá, pero no se atrevían a traficar con el hombre cuya estrella se había puesto.
Not that they loved Abdulla, but they dared not trade with the man whose star had set.
verb
En nuestra opinión, aunque traficar con estupefacientes sea un crimen grave, no puede incluirse en la misma categoría que los crímenes internacionales enumerados en el artículo 22 del Estatuto, ni que la agresión.
It is our opinion that, while dealing in narcotics is a serious crime, it cannot fall under the same category as the international crimes listed in article 22 of the Statute or as aggression.
El Relator Especial expresa su preocupación, en particular, por la situación de los niños en movimiento sin compañía ni documentación y las mayores vulnerabilidades y riesgos a los que pueden verse enfrentados, entre los que cabe citar la discriminación, la violencia de carácter sexual o de otro tipo y la posibilidad de verse obligados por delincuentes u organizaciones delictivas a mendigar, traficar con drogas o prostituirse.
41. The Special Rapporteur is particularly concerned about the situation of unaccompanied and undocumented children on the move and the greater vulnerabilities and risks that they may face, including, but not limited to, discrimination, sexual and other forms of violence, and being coerced into begging, drug dealing or prostitution by criminals or criminal organizations.
30. De acuerdo con la fuente, la documentación contenida en el sumario no contiene información que pueda apoyar la conclusión de que hubo un acuerdo preliminar entre el Sr. Matveyev y la Sra. Fedorchuk para traficar con drogas.
According to the source, the materials in the case file do not contain information that would support the finding that there was a preliminary agreement between Mr. Matveyev and Ms. Fedorchuk to deal drugs.
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio".
The same penalty shall be imposed on anyone who, from the territory of the Republic, knowingly deals with or assists pirates.
2.1 El autor, que se dedica a la compraventa de automóviles, fue detenido el 13 de junio de 1993 por sospechas de traficar con coches robados, principalmente de la casa Mercedes.
2.1 The author, a car dealer, was arrested on 13 June 1983 on suspicion of dealing in stolen cars, mainly Mercedes.
En el artículo 2 de la Ley No. 10/90 se definen los actos de terrorismo, entre los que figuran los siguientes: causar o intentar causar la muerte o lesiones corporales; atemorizar a una persona o a un grupo de personas; secuestrar a personas, tomar rehenes o secuestrar vehículos o medios de transporte, o intentar perpetrar cualquiera de esas actividades; importar, fabricar, poseer, utilizar, intentar utilizar, vender o distribuir armas de fuego, munición o cualquier tipo de bombas o explosivos sin la autorización expresa del Gobierno; traficar con armas de fuego y artículos conexos; y prender fuego o causar daños a bienes inmuebles.
Section 2 of Law No. 10/90 defines terrorist acts. They include causing and attempting to cause death and bodily harm; instilling fear in a person or the public; kidnapping, hostage taking, hijacking and attempts thereof; the importation, manufacture, possession, use, attempted use, sale or distribution of fire arms, ammunition or any type of bombs or explosives without the express permission of the Government; and dealing in firearms and related items; and setting on fire or causing damage to property.
No mostró a los oficiales ninguna licencia que le hubiera otorgado el Estado que le permitiera traficar lícitamente con esos minerales en Gambia.
He did not show the officers any licence granted by the State showing him to be lawfully dealing in these minerals in the Gambia.
54. Los niños no acompañados o separados de sus padres que se ponen en movimiento se enfrentan a mayores vulnerabilidades y riesgos, entre los que cabe citar la discriminación, la violencia de carácter sexual o de otro tipo y la posibilidad de verse obligados por delincuentes u organizaciones delictivas a mendigar, traficar con drogas o prostituirse (E/CN.4/2005/85/Add.3).
54. Unaccompanied and separated children on the move may face greater vulnerabilities and risks including discrimination, sexual and other forms of violence, and being coerced into begging, drug dealing or prostitution by criminals or criminal organizations (E/CN.4/2005/85/Add.3).
27. De acuerdo con las modificaciones introducidas en 2007 en la Ley de marcas de 1963, toda persona declarada culpable de traficar con mercancías falsificadas (incluidos los medicamentos) podía ser condenada a penas de prisión o de multa, o a ambas a la vez.
27. According to the 2007 amendments to the Merchandise Marks Act, 1963, any person convicted of dealing in counterfeit goods (medicine inclusive) was liable for imprisonment, or a fine, or both.
¿Traficar en Roma?
Drug dealing in Rome?
Damon comenzó a traficar.
Damon started dealing.
- Eso es traficar.
That is dealing!
Traficar te abre puertas.
Dealing opens doors.
¿Porqué traficar con drogas?
Why deal drugs?
Fue acusado por traficar.
He's indicted for dealing.
Comenzó a traficar...
He started dealing...
Traficar en España.
Dope deal in Spain.
- empezasteis a traficar coca?
- started dealing coke?
Dejé de traficar.
I'm quitting dealing.
¿Se dedica Cleveland a traficar?
Is Cleveland dealing drugs?
Uno que trafica con putas tenía que traficar con relojes robados.
Anybody dealing in whores would deal in hot watches.
¿Sentenciado a la horca por traficar con armas?
Sentenced to be hanged for dealing in firearms?
–¿Todavía quieres traficar con mi rifle?
Still want to deal on my rifle?
Fue entonces cuando comenzó a traficar con anfetaminas.
That’s when he started dealing meth.”
Ella se había negado a robar y a traficar con drogas.
She had refused the pickpocketing and the drug dealing.
Ni siquiera somos capaces de traficar con drogas entre nosotros.
We can’t even deal drugs with one another.
—Van a traficar con drogas —afirma Keller—.
“They are making a drug deal,” Keller says.
No tenemos motivos para creer que vayan a traficar con drogas.
It’s not like we have reason to believe they’re making a drug deal.”
Me encerraron por traficar con drogas. —No eres el único —dijo un hombre.
I caught a charge for dealing drugs.” “You ain’t alone,” said a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test