Translation for "traducido al francés" to english
Traducido al francés
Translation examples
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de Austria.
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Austria.
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de México.
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Mexico.
Muchos de esos artículos se han traducido al francés y al español.
Many of these articles have been translated into French and Spanish.
:: Informe sobre Luxemburgo del Comité de Asistencia para el Desarrollo, redactado y traducido al francés.
DAC Report on Luxembourg drafted and translated into French.
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Se reanuda la 666ª sesión plenaria.
The PRESIDENT (translated from French): The 666th plenary meeting is resumed.
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Efectivamente eso es lo que le propongo.
The PRESIDENT (translated from French): Yes, that is my intention.
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al Embajador Zahran.
The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador Zahran.
Señala que la expresión ha sido traducida al francés como "race blanche".
He noted that the term had been translated into French as "race blanche".
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Pakistán.
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Pakistan.
Las mejores traducidas al francés por usted, Sr. Leyden.
All the best are translated into french. To you, mr.
Probablemente no fueron traducidos al francés.
They probably weren't translated into French.
Sus libros fueron traducidos al francés y al alemán.
His books were translated into French and German.
Su tesis había ejercido influencia y fue traducida al francés y al alemán.
    His thesis had been influential and was translated into French and German.
Pronto aparecería una pequeña colección de cuentos traducida al francés.
A small collection of his stories would soon appear, translated into French.
Los poemas ya estaban traducidos al francés, y la idea consistía en verter esas traducciones al inglés.
The poems had already been translated into French, and the idea was to translate those translations into English.
Según él todo Frisch, incluida Montauk, está muy bien traducido al francés.
He says that all of Frisch’s work, including Montauk, has been translated into French very well.
Como ocurre con El pequeño César, ya traducido al francés y que forma parte de la colección Passions.
Such a one is Little Caesar, now translated into French and forming one of the Passions series.
Junto a la cama estaba el roman policier de Michael Dibdin traducido al francés, una botella de agua de la marca Highland Spring y un par de tapones para los oídos.
Beside the bed was the Michael Dibdin roman policier translated into French, a bottle of Highland Spring water and a pair of earplugs.
y leía novelas traducidas del francés y del alemán (entre otras, Las tribulaciones del joven Werther de Goethe) y todas las novelas que podía conseguir en las bibliotecas circulantes de Bath o de Southampton.
and she read novels translated from French and German (among others, Goethe’s Sorrows of Werther); and whatever novels she could get from the circulating library at Bath or Southampton.
Me habían llamado la atención su nombre y el título de uno de sus libros, Al borde de la noche, traducido al francés hace más de veinte años y del que descubrí, en esa época, un ejemplar en una librería de los Campos Elíseos.
It was his name that first caught my attention, and the title of one of his books, Au bord de la nuit, translated into French some twenty years ago, at which time I had come across it in a bookshop on the Champs-Élysées.
No es casual que ninguno de sus textos estén traducidos al francés —o al español—, que el libro El prisma de la prostitución de Pheterson haya tenido una pequeña difusión a pesar de ser una obra ineludible, que el libro de Claire Carthonnet Jai des choses a vons dire no se conozca apenas o que sea considerado como un simple testimonio.
It is no accident that none of their books have been translated into French, that Pheterson's The Prostitution Prism is not widely available despite being a major work, or that Claire Carthonnet's J'ai des choses a vous dire is hardly read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test