Translation for "traduces" to english
Traduces
verb
Translation examples
Si traduces, bebes.
You translate, you drink.
traduces películas eróticas.
-You translate porn movies.
Mejor me lo traduces
Better you translate that for me
- ¿Entonces por qué traduces?
- Then why translate?
-¿Traduces novela rosa?
-You translate romance novels?
-Traduces películas eróticas.
-You translate porn! -lt's completely different.
¿Me lo traduces?
Will you translate it?
De alguna forma lo traduces.
Any way you translate it.
¿Traduces o qué?
You translate or you gland?
—Pero ¿traduces del ruso?
“But a translator of Russian?”
—Tal como hablas, parece que traduces del inglés.
What kind of talk is that? Sounds like it was translated from English.
La gente habla a toda velocidad y tú lo traduces palabra por palabra.
People run at the mouth and you translate it word for word.
Todas las pistas son ecuaciones matemáticas; luego traduces las respuestas a letras y lo rellenas. —Uf. ¿Es de Martin?
“All the clues are mathematical equations, then you translate the answers into letters and fill it in.” “Ugh. Is that one of Martin’s?”
Ya sabéis que si traduces el nombre de cualquier tribu, quiere decir “la gente”, como si el resto del mundo no fuera humano, ¿verdad?
Like you know how every tribe’s name, when you translate it, turns out to mean ‘the people,’ like nobody else but them is really human?
Te voy a respaldar al mil por cien, en todo lo que pueda, apoyo total, al mil y uno por ciento, es una genialidad», lo que está diciendo, cuando lo traduces, es «Hola».
I am going to back you one thousand percent, to the fullest of my ability, total support, one thousand and one percent, this is genius,” what he is saying, translated into English, is “hello.”
sí, mediante un tratamiento enérgico que vaya al fondo del problema y combata el mal de raíz: ahora bien: necesitamos su colaboración franca y sincera: eso es absolutamente esencial, créame: tiene usted que confiar en nosotros, convencerse de que deseamos su bien y queremos ayudarle a salir del atolladero: para ello deberá someterse usted a varios tests y responder con honestidad a mis cuestionarios mire, dirá el doktor Vosk: éste es el primero: desgraciadamente está redactado en inglés: quiere usted que se lo traduza?
yes, through an intensive treatment that gets to the very bottom of the problem and combats the root of the evil: but we need your willing and sincere collaboration: that is absolutely essential, believe me: you must trust us, and convince yourself that our one concern is your good: we wish to help you to emerge from the mire, and in order to do so you must undergo various tests and answer my questionnaires honestly look, Doktor Vosk will say: here is the first one: unfortunately it’s written in English: would you like me to translate it for you?
(ay, padre, ya se lo he explicado, aquí nos distraeríamos, hay demasiada gente, Bertold, Elsa, las visitas, mis amigas, además en la posada, padre, el señor Hans tiene una biblioteca apropiada para trabajar en las traducciones, eso no es cualquier cosa, allí tiene muchísimos papeles oportunos y todos los diccionarios necesarios, imagínese lo engorroso que sería trasladar todo eso hasta aquí cada tarde, seamos prácticos, padre, ¿no me lo ha enseñado usted?), ¡bien, muy bien, de acuerdo, de acuerdo!, ¡mira que eres imposible!, pero se hará con una condición, y te lo digo muy en serio, ¡una condición absolutamente innegociable! (¿cuál, padrecito, dígame?), que Elsa te acompañe sin falta cada día, y que vayas con ella y regreses con ella siempre a la misma hora y estéis aquí las dos sin excepción antes de que anochezca (padre, qué contratiempo, ¿está seguro?, dijo Sophie sin caber en sí de dicha, ¿le parece necesario que la pobre Elsa tenga que vigilarme a sol y a sombra?, ¿es así como confía en su hija?), ¡nada, nada!, ¡ni una palabra más!, ¡o traduces con Elsa en la posada o te quedas aquí y no se habla nunca más del asunto!
(Oh, Father, I already told you, we would be distracted here, there are too many people, Bertold, Elsa, visitors, my friends, and besides, Father, Hans has a whole library at the inn, not to mention a pile of useful papers and dictionaries, everything we need for translating, imagine how cumbersome it would be to transport all that here every afternoon, let’s be practical Father, isn’t that what you’ve always taught me?) Very well, very well! You’re impossible! But there’s one condition which I absolutely insist upon! (What is that, Papa?) Elsa must go with you every afternoon, and you must come back here together at the same time before it grows dark. (How tiresome, Father, are you sure?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test