Translation for "trabajaba" to english
Translation examples
verb
En el Líbano y Egipto más de la quinta parte de la población activa femenina trabajaba en el sector industrial en 1994.
In Lebanon and Egypt more than one fifth of the female labour force worked in the industrial sector in 1994.
En otro caso, el denunciante, que trabajaba en una empresa privada, se consideraba "agobiado" por el capataz.
In another case, a labourer working in a private enterprise was feeling "oppressed" by the foreman.
En 2002, la participación total de la mujer en la mano de obra era del 42% y, de este porcentaje, el 66% trabajaba en la agricultura.
The total share of female participation in the labour force in 2002 was 42 per cent with 66 per cent working in agriculture.
Trabajaba como jornalero en la construcción y ganaba 5 (cinco) libras egipcias diarias.
I was working as a daily labourer in building construction, and I was earning five Egyptian pounds per day.
En 1991, 48% de la fuerza laboral trabajaba en el sector no estructurado de la economía.
In 1991, 48 per cent of the labour force was engaged in the economy's informal sector.
En 2000, la participación total de la mujer en la mano de obra era del 33%, pero sólo el 2% trabajaba en la agricultura.
The total share of female participation in the labour force in 2000 was 33 per cent, but only 2 per cent work in agriculture.
Mi papá trabajaba 14 horas diarias hasta dejar sus manos en carne viva, arriesgando su vida en su lucha con un océano inclemente,
My father would labour 14 hours a day till his hands were raw, risking life and limb, fighting the merciless sea,
¿Quiere saber cómo trabajaba Johnny?
Johnny's labour?
Justo después de la guerra, trabajé en una imprenta como obrero. Mientras trabajaba, empecé a jugar fútbol.
Right after the war, I worked in a print factory as a labourer.
Piotr Symanski, el peón temporal que trabajaba en la granja cuando Ivan murió desapareció.
Piotr Symanski, the casual labourer who worked at the farm at the time of Ivan's death. He disappeared.
Y Barbara trabajaba siete días a la semana para crear el hogar perfecto con el que siempre había soñado Oliver.
And Barbara laboured seven days a week to create the perfect home that Oliver always dreamed of.
Trabajaba en el núcleo.
He was a core labourer.
Él trabajaba en la fábrica y yo estaba en la oficina.
He was one of the labourers and I was an office girl.
Mientras trabajaba, su espíritu aguardaba y observaba.
While he laboured, his inner spirit waited and watched.
El motor de la grúa trabajaba con un sonido agudo y chirriante.
The winch engine laboured, making a high, screeching noise.
Un humilde cura que trabajaba en la corte del rey Eduardo.
I laboured in King Edward’s household as a humble priest.
Trabajaba en sus talleres, ayudado por los servidores y sus tecnoadeptos.
He was labouring in his workshops, assisted by servitors and his tech-adepts.
Mientras trabajaba, noté que la respiración había cesado.
As I worked I became aware that the laboured, wheezing breathing had stopped.
La cuadrilla que trabajaba en la alambrada regresaba al tinglado de bambú.
The gang of labourers by the barbed-wire fence were walking back to their bamboo shelter.
Trabajaba de bracero en las granjas, pero sólo cuando se veía obligado a hacerlo.
He worked as a farm labourer, but Only when he absolutely had to.
Pero en el norte Melkor cobraba fuerzas, y no dormía, pero vigilaba, y trabajaba;
But in the north Melkor built his strength, and he slept not, but watched, and laboured;
verb
El autor trabajaba en una fábrica en China.
He was working in a factory in China.
El 30% trabajaba algo en casa; y
30 percent did some work at home
Otro 24% no trabajaba.
Another 24% did not work.
Los resultados de numerosas encuestas indicaban que el 48% de los niños trabajaba, que aproximadamente el 23% solamente trabajaba, que casi el 22% trabajaba y asistía a la escuela, y que la mayoría de los niños trabajaba en los sectores agrícola (el 72%) y de los servicios (el 23%).
According to a number of surveys, 48 per cent of the children in Guinea worked; around 23 per cent were engaged in work to the exclusion of any other activity; almost 22 per cent combined school with work; and most working children were employed in agriculture (72 per cent), or in service industries (23 per cent).
Alrededor de un 3,1% de los niños palestinos trabajaba, un tercio de los cuales trabajaba en vez de ir a la escuela.
Some 3.1 per cent of Palestinian children worked, with a third of those working instead of attending school.
Eran colegas médicos con que trabajaba.
They were colleagues - doctors with whom I worked.
Respuesta: Trabajaba con Ibrahim, no con nosotros.
Answer: Mudesir was working with Ibrahim, not with us.
Todo el sector agrícola trabajaba para el frente.
The entire agricultural sector was working for the front.
Así como trabajaba ella,trabajaba su hija
Of how we worked her, worked her daughter.
Muriel trabajaba aquí.
Muriel worked here.
- ¡Yo trabajaba allí!
I worked there!
Cuando trabajaba, en realidad no trabajaba.
When I worked it really wasn't work.
-Que trabajabas, dijo.
-Working, he said.
Yo trabajaba, mi marido trabajaba...
So, I was working, my husband was working...
Trabajaba para Abdulkarim, que trabajaba para Nenad, que aparentemente trabajaba o había trabajado para otro.
He worked for Abdulkarim, who worked for Nenad, who apparently worked or had worked for someone else.
Hip Barrows trabajaba, trabajaba, retrocediendo.
Hip Barrows worked; back and back he worked.
No le preguntaba dónde trabajaba ni cuándo trabajaba.
I did not ask how he worked or when he worked.
–¿Trabajaba para ti?
      “He worked for you?”
Cuando trabajabas con…
When you worked with—
—¿En qué trabajaba?
What was he working on?
verb
En el contrato se establecía que trabajaba como recepcionista de noche a tiempo parcial y se le pagaba por horas, con lo que no tenía ninguna estabilidad.
The contract referred to him as a night receptionist, part-time and hourly paid. He therefore had no job security.
Se afirma que el Sr. Bakker los mantenía mientras que ella hacía los quehaceres domésticos y trabajaba a tiempo parcial.
It is stated that Mr. Bakker was the breadwinner, whereas Ms. Derksen took care of the household and had a parttime job.
Y, después, porque no quieren un cambio en su Gobierno, que trabajaba tan bien al servicio de ustedes.
Next, because you did not want your Government, which was doing such a good job for you, to change.
Pregunta: ¿En qué trabajaba Mudesir?
Question: What was Mudesir's job?
Como consecuencia de la clausura de las fronteras, aproximadamente las tres cuartas partes de la población que trabajaba en Israel perdió su empleo.
As a result of the closure of the borders, about three quarters of the people employed in Israel lost their jobs.
¿En que trabajaba?
What's his job?
- Trabajabas para el gobierno.
- Eh. some government job.
Wally trabajaba allí.
Wally had a job there.
¿De qué trabajaba?
Like what was his job?
Trabajaba en Tesco
She had a job at Tesco's.
- ¿En qué trabajaba Omar?
- What was Omar's job?
Trabajaba con regularidad.
He had a regular job.
—¿Le dijo ella que trabajaba? —No.
“Did she say she had a job?” “No.”
Cuando se conocieron, ella trabajaba.
She'd had a job when they'd met.
En este instituto era donde ella trabajaba.
The IHMI is where she’d gotten a job down here.
Se ocuparán de mí donde trabajaba.
She took care of me from her job.
– ¿En qué trabajaba? -preguntó Cooper.
"What was his job?" Cooper asked.
verb
236. Según el Censo de Población de 2000, el 80,8% de los tailandeses vivía en zonas rurales y el 56,7% de la población activa trabajaba en el sector agrícola.
Population Census data in 2000 show that 80.8% of the Thai people lived in rural areas and 56.7% of the labor force was in agriculture.
El demandante, un nacional extranjero que trabajaba como reportero para un periódico, pedía la rescisión de una cláusula de su contrato de trabajo que limitaba la duración de este a un año, argumentando que dicha limitación constituía un trato discriminatorio contra un nacional extranjero por razón de su nacionalidad o su raza.
The plaintiff, a foreign national who was a reporter for a newspaper, demanded the nullification of a provision in his labor contract limiting the term of the contract to one year, arguing that the limitation constituted discriminatory treatment against a foreign national on the basis of nationality or race.
De la población activa empleada, el 55,17% trabajaba en el sector agrícola y el 44,83% en otros sectores no agrícolas, especialmente en el comercio mayorista (el 11,6%) y en la industria manufacturera (el 8,99%) (cuadro 17).
Among the employed labor force, 55.17% were in the agricultural sector and 44.83% were employed in other non-agricultural sectors, most notably, wholesale (11.6%) and production (8.99%) (Table 17).
Pues el niño quería hacer su primera comunión, por eso trabajaba en las noches.
Since the boy wanted to make his first communion, he's been laboring nights.
De día trabajaba en unazapatería.
By day, he labored in a shoe store.
Sí, mi padre trabajaba en la granja.
Yes, my father was a farm laborer here.
Grathios ¿acaso Palinios no trabajaba en tus campos cuando era un muchacho?
Grathios... didn't Polinios labor in your fields as a boy ?
Te clamaba, silenciosamente, mientras mi marido ciega y torpemente trabajaba.
I cried out to you, silently, while my husband blindly and clumsily labored.
Trabajaba en la viña del Señor, grabando el sermón del domingo... cuando escuché una voz:
I was laboring in the Lord's vineyard, videotaping Sunday's sermon, when a voice came to me.
Al parecer trabajaba en la construcción de carreteras.
He was a manual laborer. Road construction, I think it was.
Papá trabajaba con las manos.
Father was a laborer.
Henry trabajaba con una dedicación absoluta.
Henry labored in focused dedication.
Jervaulx trabajaba con una concentración que lo agotaba.
He labored with a concentration that clearly wearied him;
Mientras trabajaba quedó cubierto de fragmentos.
Bits covered him as he labored.
El hombre que era dos hombres trabajaba en la montaña.
The man who was two men labored on the mountain.
En la cocina Elnora canturreaba dulcemente mientras trabajaba;
In the kitchen Elnora crooned mellowly as she labored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test