Similar context phrases
Translation examples
noun
Furthermore, it is prohibited to assign breastfeeding mothers to certain jobs (e.g. piecework jobs or mining jobs underground).
Además, está prohibido destinar a las madres lactantes a determinados trabajos (por ejemplo, trabajos a destajo o trabajos de minería bajo tierra).
Persons with jobs compared to the number of jobs that
Número de personas con puestos de trabajo, comparado con el número de puestos de trabajo que tenían
80. Jobs.
Trabajo.
However, women saw construction jobs as `jobs for men'.
Sin embargo, las mujeres consideraban que los puestos de trabajo en la construcción eran "trabajos para hombres".
The job's the job.
El trabajo es el trabajo.
"More jobs, jobs, jobs," and they win.
"Más trabajos, trabajos, trabajos". Y ganan.
Now job to job.
Ahora de trabajo en trabajo.
Your job's your job.
Tu trabajo es nuestro trabajo.
Day job, night job.
Trabajo diurno, trabajo nocturno.
- My job. - Your job?
- Mi trabajo. - ¿Tu trabajo?
job's a job, they say.
Un trabajo es un trabajo, decían.
Each job remained just that, a job.
Los trabajos no eran más que eso, un trabajo.
‘Depends what the job is.’ ‘Job?’
Depende del trabajo.    - ¿Del trabajo?
No job-killing is his job.
No trabaja: su trabajo es matar.
“My job is looking for a job.”
—Mi trabajo es buscar trabajo.
“A job's a job, ain't it? You work here.
—Un trabajo es un trabajo, ¿o no? Tú trabajas aquí.
A job was a job, like any other.
Un trabajo era un trabajo, como cualquier otro.
“What job? You call that a job?”
—¿Qué trabajo? ¿Llamas trabajo a eso?
The man was the job and the job was the man.
El hombre era el trabajo y el trabajo era el hombre.
It’s–part of the job.’ ‘The job!
Forman parte del trabajo. —¡El trabajo!
noun
However, it also implied job security, which was a matter both of having a job and of having a sense of what was possible in the job.
Sin embargo, eso también entraña la seguridad en el empleo, que significa tener un empleo y tener idea de lo que es posible en el empleo.
If you donated a job, you now do not have a job.
Si uno dona el empleo, luego no tiene empleo.
In 2001, a total of 25,491 job offers, 37,140 job interviews and 1,289 job allocations were registered.
En 2001 se registraron en total 25.491 ofertas de empleo, 37.140 entrevistas de empleo y 1.289 asignaciones de empleos.
Training for active looking for a job and clubs for looking for a job
Formación para la búsqueda de empleo activa y asociaciones para la búsqueda de empleo
Job Network organizations will canvass employers for jobs and match individual job seekers to vacancies.
Las organizaciones de la Red de Empleo realizan encuestas con los empleadores para saber qué empleos están disponibles y los ofrecen a los solicitantes de empleo según sean sus características.
Job networks are subdivided into job families; currently, 39 job families are grouped into eight job networks, on the basis of functions.
Las redes de empleos se encuentran subdivididas en familias de empleos; hoy en día hay 8 redes de empleos que agrupan un total de 39 familias de empleos, basándose en las funciones.
Job networks and job network boards
Redes de empleos y juntas de redes de empleos
He had four jobs. Four lousy jobs.
Tenía cuatro empleos Cuatro empleos miserables.
Get a job, Wiggen, get a job!
¡Consigue un empleo, Wiggen! ¡Consigue un empleo!
So... I go from job to job.
Voy de empleo en empleo.
I've got a job .. a real job.
Tengo un empleo, un empleo de verdad.
“A job? What sort of a job?”
—¿Un empleo? ¿Qué clase de empleo?
She wanted the job, any job;
Quería el empleo, cualquier empleo;
Here am I with a job, and a good job too!
Yo, con un buen empleo, ¡y qué empleo!
I have a good job here, but a job is all it is.
Tengo un buen empleo aquí que no es más que eso, un buen empleo.
“You have to take a job when you get it.” “What job?”
Hay que tomar el empleo cuando se consigue. —¿Qué empleo?
There were jobs for everyone.
Había empleos para todos.
Pull yourself together and get a job! Any kind of job.
Haz un esfuerzo y consigue un empleo. Cualquier empleo.
noun
This is properly management’s job.
Esta es una tarea propia de la dirección.
That is an easy job.
Esta es una tarea fácil.
They had a difficult job.
Han tenido una tarea difícil.
Banning them is an easy job.
Prohibirlas es una tarea simple.
That is the job before all of us.
Esa es la tarea que tenemos ante todos nosotros.
The jobs available for women tend to be either secretarial/clerical or unskilled domestic jobs.
Las tareas accesibles para la mujer suelen servicios de secretaría y administrativos, o bien tareas domésticas no cualificadas.
- What other job?
- ¿Qué otra tarea?
- It's a job.
Es una tarea.
That's my job.
Es mi tarea.
My favorite job.
Mi tarea preferida.
Finish the job.
Termina la tarea.
It's their job.
Es su tarea.
Get the job done.
Haz la tarea.
Okay, two jobs.
Vale, dos tareas.
Your job's done.
Tu tarea terminó.
Yes, I knew there was a job to be done, and quite a job too.
Claro que sabía que tenía que hacer una tarea, ¡y qué tarea!
This wasn’t her job.
Eso no era tarea de ella.
“It’s not your job.”
—Esa no es tarea tuya.
No job too large, no job too small.
Ninguna tarea demasiado grande, ninguna tarea demasiado pequeña.
That job was complete.
Esa tarea estaba completada.
It is a tremendous job.
Es una tarea ímproba.
No, the job is mine.
No, la tarea me pertenece.
And a pretty job, it was.
Y era una tarea ardua.
And what was that job?
¿Y cuál era esa tarea?
noun
Employment rate Job or post (age 15+) Managers
Ocupación u oficio (15 años y más)
In other words, it is their job to make war and it is for this precise reason that their services are sought.
Es decir, tienen oficio para hacer la guerra y se les busca precisamente para eso.
Manual jobs and trades
Manualidades y oficios
11. Jobs in abattoirs and tanneries.
k) Oficios relacionados con mataderos y curtidurías;
- diversification of the jobs held by women;
:: La diversificación de los oficios que ejercen las mujeres;
The wage paid for 42 of these 46 jobs ranges from Euro1,000 to Euro2,000. In the case of two jobs, the wage is less than Euro1,000.
Los salarios de 42 de estos 46 oficios oscilan entre 1.000 y 2.000 euros y en el caso de 2 oficios, son inferiores a 1.000 euros.
..in my job!
¡... en mi oficio!
You're my job.
Eres mi oficio.
It's your job.
¡Es tu oficio!
- Your job. What's your bloody job?
- Su oficio. ¿Cuál es su maldito oficio?
Our job sucks!
¿Nuestro oficio apesta!
You said "job."
Has dicho oficio.
It was a brutal job.
Era un oficio cruel.
'It's a bitch of a job.'
– En que es un oficio muy cabrón.
That was her job, wasn’t it?
Aquel era su oficio, ¿o no?
That is a king’s job.
En eso consiste el oficio de rey.
It was his job, his profession.
Era su oficio, su profesión.
It’s part of my job.”
Es parte de mi oficio.
It was all part of the job.
Esto formaba parte del oficio.
maybe it went with the job.
quizás sea parte del oficio.
The nurse was right on the job.
La enfermera sabía su oficio.
noun
JOB DESCRIPTIONS
Descripciones de puestos
Job description
Descripción del puesto
in the advertisement of the job;
- En el anuncio del puesto;
Lateral job changes are made without the need to reclassify jobs.
Los cambios de puesto laterales se efectúan sin necesidad de reclasificar los puestos.
Job matching
Equiparación de puestos
Wanted my job.
Quería mi puesto.
A good job.
Un buen puesto.
About the job?
- ¿Por el puesto?
Job's been cut.
Se redujeron puestos.
- for the job.
- para ese puesto.
Or a job!
¡O un puesto!
There's a job. A good job.
Me ofrecieron un puesto... un buen puesto.
An important job.
—Un puesto importante.
“And what job is that?”
—¿Y qué puesto es ése?
That’s why she’s on this job.
Por eso está en este puesto.
A little job at Court!
¡Un puesto en la Corte!
I deserved this job!
—¡Me merecía este puesto!
His job was secure.
Tenía el puesto asegurado.
‘And it’s a big job.’
—Y es un puesto importante.
And your present job is –?
—¿Y su actual puesto es...?
They came with the job.
Formaban parte de su puesto.
verb
and are searching for jobs
puedan trabajar y busquen colocación
(d) Job opportunities are provided for beggars who are capable of work;
d) Se han brindado oportunidades laborales a los mendigos capaces de trabajar.
As a result, women miss the chance to get a job in the technical field.
Por ello, las mujeres pierden la oportunidad de trabajar en el ámbito técnico.
Family responsibilities are the main reason for women leaving their jobs.
Esas responsabilidades son la principal razón de que las mujeres renuncien a trabajar.
and are searching for jobs 11 - 24 14
trabajar y busquen colocación 11 - 24 15
-Job is good.
- Trabajar es bueno.
Do your job!
Vete a trabajar.
Get a job.
¡Ponte a trabajar!
Back to his job.
Volvió a trabajar.
job for life?
¿trabajar para vivir?
I'm taking a job.
Voy a trabajar.
I don't want no job. I know no job. Whatever.
No quiero trabajar no sé trabajar en nada.
Doing our jobs.
A trabajar todos.
‘You’ll have to get a job.
—Tendrás que trabajar.
“They aren’t ready for jobs.
—No están preparados para trabajar.
I’ve my own job to do.
Yo también tengo que trabajar.
Man, that's doing the job.
Tío, eso sí que es trabajar.
When we come on the job.
—Cuando vinimos a trabajar.
“I don’t want a job.”
—No quiero trabajar.
noun
f. Formulation of standard job descriptions for mission functions;
f. Formulación de descripciones uniformes de las funciones para las misiones;
It does the job.
Cumple su misión.
I've got my job...
Tengo una misión.
- To the job.
- Por la misión.
Job done. Yeah.
Misión cumplida. ¡Sí!
We've got two jobs.
Tenemos dos misiones.
Special undercover job.
Misión especial de incógnito.
Any other job.
Cualquier otra misión.
This was Luke’s job.
Eso era misión de Luke.
‘All for this job on Gudrun?’ ‘No.
—¿Todos para la misión en Gudrun? —No.
The rest for other jobs.
El resto era para otras misiones.
Your job was Lecter.
Su misión era Lecter.
It’s the first job.
Esa es tu primera misión.
But the job was straightforward enough.
Pero la misión era muy clara.
Not that I want the job.
—No es que la misión me guste.
Performing more than one job***
Personas con más de un ocupación***
Without a job, minors
menores sin ocupación
Employed population in additional jobs
POBLACIÓN EMPLEADA EN OCUPACIONES ADICIONALES
Without a job, young persons
jóvenes sin ocupación
Skilled job in construction, mechanics or manufacturing
Ocupación calificada en construcción, mecánica o manufactura
Skilled job in raising livestock, farming
Ocupaciones calificadas agropecuarias, agrícolas o pesqueras
List of jobs forbidden to women;
Lista de ocupaciones prohibidas para la mujer
- What's your job, Mr. Porfirio?
- ¿Qué ocupación tiene Don Porfirio?
Ducks, great job!
¿Patos? Gran ocupación.
"A Man's Job," baby. Read the posters.
Es una ocupación masculina .
But that's the job you have?
Pero esa es su ocupación.
Now get to yöur other job.
Ahora obtén otra ocupación
You boys got any jobs?
¿Tenéis alguna ocupación?
Job, CEO of Artemis Korea.
Ocupación, Presidente de Artemis Corea.
All our players have gotten jobs.
Todos mis compañeros hockeístas tienen ocupación.
A secondary writer is also a job.
Escritora asistente también es una ocupación.
‘What was your job there?’
—¿Qué ocupación tenía allí?
“It’s an important job.
- Es una ocupación muy importante.
“It’s one of the dullest jobs there is.
Es una de las ocupaciones más tediosas que hay.
Willie was out of a job.
Willie se hallaba sin ocupación.
Job: Correspondence checker.
Ocupación: Verificador de correspondencia.
Their main job is surviving.
Su principal ocupación es sobrevivir.
noun
One of the main jobs of the three concert agencies set up by NKÖM is to organize youth concerts.
Uno de los principales cometidos de los tres organismos concertísticos creados por el NKÖM es organizar conciertos para jóvenes.
Our job today is to find that way forward so that we can move ahead and make it happen.
Ahora nuestro cometido consiste en encontrar la manera de avanzar para que podamos progresar y hacerlo realidad.
But in a couple of prisons, the wardens in this division demand bribes to do their job.
Sin embargo, en dos prisiones los funcionarios de este departamento exigían un soborno para cumplir con su cometido.
Each person had a job to do and that job was determined by marriage and family relationships.
Toda persona tiene un cometido que desempeñar, y ese cometido está determinado por el matrimonio y las relaciones familiares.
And it means allowing the CD to do its job.
Y quiere decir que hay que dejar que la Conferencia de Desarme desempeñe su cometido.
However, to do their job properly, the review committees have to be able to ask extra questions.
No obstante, para llevar a cabo debidamente su cometido, los comités de examen deben poder formular preguntas adicionales.
United Nations country teams need to be given the resources to do their jobs more safely.
Los equipos de las Naciones Unidas en los países deben recibir los recursos que precisen para llevar a cabo su cometido de manera más segura.
Your job is not to judge.
Tu cometido no es juzgar.
Because that's your job.
Porque ese es tu cometido.
Everybody's got their job.
Todos tienen su cometido.
She can't cope with the job.
No cumple su cometido.
So that's my job?
Así que, ¿ese es mi cometido?
And your job...
y tu cometido ...
It's part of your job description.
Es parte de tu cometido.
Isn't that our job?
¿No es nuestro cometido?
Every man here knows his job.
Cada hombre conoce su cometido.
Yeah, she does the job.
Sí, cumple su cometido.
Not an enviable job.
No es un cometido envidiable.
Wasn’t that my job tonight?
¿No era ese mi cometido?
The archers had done their job.
Habían cumplido con su cometido.
And that, more or less, is the entire job.
Y ese, más o menos, es todo tu cometido.
But its job was not to be useful.
Pero su cometido no era ser útil.
Then my job is done.
Ahí termina mi cometido.
That was her job, in New Elantris.
En Nueva Elantris, ese era su cometido.
verb
(a) Information on job training availability, rights and duties, and social security;
a) información sobre oferta formativa laboral, derechos y deberes y seguridad social;
It is our job to help them.
Tenemos el deber de ayudarlas.
3. Measures to reconcile family and job responsibilities
3. Medidas para armonizar los deberes de familia con las obligaciones laborales
Once trained, the staff must be held accountable in their job performance.
Una vez que reciba la capacitación necesaria, el personal deberá rendir cuentas de su desempeño profesional.
- A training contract clearly stating the job-seeker's rights and obligations
un contrato de formación que indica claramente sus derechos y deberes;
- It's our job!
- ¡Es nuestro deber!
Doing his job.
Cumplía su deber.
That's your job.
Es tu deber.
That's the job.
Es mi deber.
That was my job, sir.
Era mi deber, señor.
But he did his job.
Pero cumplió con su deber.
“It’s my job to be suspicious.”
—Mi deber es sospechar de todos.
You have to do the job.
Tenías que cumplir con tu deber.
It was my job to protect you.
Era mi deber protegerte.
It’s my job to know.
Mi deber es saberlo.
If they're doing their job."
Si es que están cumpliendo con su deber.
My job is to take care of you.
Mi deber es cuidar de ti.
Do your job, porter.
Cumple tu deber, portero.
Job placement
- Colocación laboral;
Type of job placement agency
Tipo de Agencia de colocaciones
Then leave. We'll find you another job.
Vamos a buscarte otra colocación.
If you want, we'll find her a job.
Si quieres, más adelante, le encontraremos una colocación.
There must be lots of jobs
Tiene que haber muchas colocaciones
He didn’t get another job, though.
No consiguió otra colocación, sin embargo.
To trip him up in his new job?
¿Quería desmerecer su nueva colocación?
'Chucking this job of yours if you could get another?' 'Why?
—¿Renunciarías a tu presente colocación por otra? —¿A qué viene eso?
I hope, for his sake, that he’s found another job.”
Espero, para bien suyo, que haya encontrado otra colocación. —Lo dudo.
“And then you lost your job,” said Poirot.
—Y luego perdió usted la colocación —dijo Poirot—.
This man lost his job at the end of June.
Ese hombre perdió su colocación hacia finales de junio.
noun
Same duties as parents, regardless of marital status Article 32 of the Family Law stipulates that spouses are equal and mutually agree on childbirth and upbringing of children and performing jobs in a family community.
El artículo 32 de la Ley de Familia estipula asimismo que los cónyuges son iguales y determinan por mutuo acuerdo el alumbramiento y la crianza de los hijos, así como la ejecución de los quehaceres en el seno de la familia.
(d) Technical/vocational education, which teaches the necessary skills for jobs in specific industrial sectors.
Se orientará al desarrollo de las competencias necesarias para desempeñarse en ámbitos específicos del quehacer productivo.
Don't tell me my job!
Sélo que tengo quehacer.
Now, I see a multitude of jobs that need to be done.
Veo muchos quehaceres que debemos hacer.
But their mothers job is still not finished.
Pero los quehaceres maternos no han finalizado.
Here was my list of jobs for the day:
Mi lista de quehaceres para el día era esta:
Jobs, Jim,’ Basie announced.
Quehaceres, Jim -anunció Basie-.
The kids were my best job for all these years.
Los chicos han sido el mejor quehacer que he tenido durante todos estos años.
‘Hypothetically.’ ‘Which is your job, starting right now.
—Hipotéticamente. —Pues, a partir de ahora, ese es su quehacer.
Only they found themselves now in a place, and with a job in hand, that made nothing of all that.
Ahora se encontraban en un lugar y con un quehacer en el que no existía nada de eso.
I suppose just looking after his money is a full-time job.
—Supongo que administrar su dinero debe de darle ya bastante quehacer.
In reality, Tanja enjoyed doing her job more than she enjoyed “relaxing.”
De hecho, ella disfrutaba más cuando se encontraba inmersa en sus quehaceres que en los momentos de «relax».
When she didn’t say anything immediately they found jobs to do in one of the other rooms.
Cuando Sophie no dijo nada de inmediato, los camareros se fueron a atender otros quehaceres en otros reservados.
Violet had come back from the san. expecting to do Angela's jobs as usual.
Violet había vuelto de la enfermería con la esperanza de servir a Ángela en sus pequeños quehaceres como de costumbre.
noun
-What's the job?
- ¿Qué golpe darán?
The big job !
¡Un gran golpe!
- Another key job?
- ¿Otro golpe importante?
L 901 a job.
Tengo un golpe.
- When's the job?
- ¿Cuándo es el golpe?
Your next job.
Tu próximo golpe.
"King Dong Job"?
¿"Golpe de King Dong"?
So we're doing the job.
Daremos el golpe.
In other words, they planned their jobs together.
–O sea, que daban los golpes juntos.
This hit on the Autobahn is just a routine job for me.
Ese golpe de la Autobahn es una rutina para mí.
He must be the one who pulled the job.
Seguramente es él quien dio el golpe.
You stick with me after the job.
Quédate conmigo después del golpe.
To hang around the hideout before the job.
Andar rondando por el escondite antes del golpe.
—He’s here on a job, you idiot.
—Está aquí para dar un golpe, imbécil.
He always gets nervous before a job.
Siempre se pone nervioso antes de un golpe.
Provocative—sure. The Boulevard-Citizens job.
Provocativa… sin duda. El golpe del Boulevard-Citizens.
noun
Pulling another job, Catherine?
¿Preparas otro robo, Catherine?
Remember the Shafter job?
- ¿Recuerda el robo a Shafter?
You know, that jewelry job.
El robo a la joyería.
We're talking inside job?
¿Hablamos de un robo interno?
- About that Jordan job, sir.
- Sobre el robo de Jordan...
- Possible job at Ritchie's.
Un robo en Ritchie's.
Countman bank job?
¿El contrato del robo al banco?
The job got fucked!
El robo se jodió.
The King Douglas job.
El robo en King Douglas.
It was just a quick cutpurse job, nothing personal.
Era un robo rutinario, no era nada personal.
But, anyway, that had nothing to do with the job.
De todos modos, aquello no tenía nada que ver con el robo.
I thought you’d do a very simple job of burglary for me.
Creía que ese robo sería sencillísimo para usted.
I guess he didn’t put the bank job on his résumé.”
Supongo que no dijo nada del robo en su currículum.
At this point, the job had all the hallmarks of a botched robbery.
Hasta ese momento, todo parecía un robo mal ejecutado.
“Who’s this fellow you say pulled the job?” “Bill Everett.
—¿Quién es ese tipo que tuvo que ver con el robo? —Bill Everett.
noun
But that you could love me, a jobbing soldier...
Pero que yo ame, un soldado a destajo...
Pither was a jobbing gardener.
El señor Pither era jardinero a destajo.
At the same time I continued to write very occasional pieces that were paid by the job at El Universal.
Al mismo tiempo seguí escribiendo notas muy ocasionales que me pagaban a destajo en El Universal.
“Nobody seems to think it’s a bit oft-colour her leaving twenty-five thousand of the best to a jobbing gardener she’d only hired a matter of months ago.
—Nadie parece pensar que es un poco curioso que ella deje veinticinco mil a un jardinero a destajo que sólo contrató hace unos meses.
It was a piecework job, they were paid so much per basket, and the supervisor wanted to see them filled to overflowing because that way for every three baskets he got a fourth.
Se iba a destajo, a tanto el cesto, y el capataz controlaba que fuesen unas bonitas cerezas y que el capacho estuviera bien colmado, porque así de cada tres se ahorraba uno.
verb
The law provision also contains a job ban in reception centres for the mentioned persons.
La disposición contiene también la prohibición de emplear personas con estos antecedentes.
- Thanks for giving my brother a job. - Yeah, yeah.
- Gracias por emplear a mi hermano.
But the drilling industry can offer far more jobs than this bill can.
La industria de la perforación puede emplear a más gente.
If I give you a job, you have to do everything.
Si te empleara, tendrías que hacerlo todo, ¿sabes?
A minute`s job...
Un minuto vas a emplear ...
I know it stretches the truth a bit... but if we tell the truth, who's gonna give me a job?
Sé que exageré un poco, pero si decimos la verdad, ¿quién me empleará?
- What were you doing on...? - What about that job?
- ¿Ahora me empleará, Srta. Maravillas?
Pete, thanks for giving Piggy a job.
"Pete, gracias por emplear a Peggy."
He had to take two hands to the job, and then it was not easy.
Tuvo que emplear las dos manos y aun así no le fue fácil.
Doesn’t matter how long it takes him or how he gets the job done.
No le importa cuánto tiempo tenga que dedicarle ni los procedimientos que deba emplear.
“You’re in luck,” my madrina announced. “I’ve got you a job in the house of a Cabinet Minister.”
—Tienes suerte, te voy a emplear en la casa de un ministro —me anunció la Madrina.
There's fifty feet of clothesline in the kitchen, so you can do a thorough job of it.
En la cocina hay una cuerda de cincuenta pies que usted podrá emplear perfectamente.
noun
Because UFER members are all volunteers (who also hold regular jobs) and the organization receives no grants, it is unable to schedule as many training sessions as it is asked to organize.
El hecho de que el Movimiento funcione exclusivamente con voluntarios que se dedican profesionalmente a otros menesteres y de que no reciba subsidios nos impide organizar más sesiones de capacitación en atención a toda la demanda de la que somos objeto.
Unfortunately, our jobs are out of fashion.. People learned how to write...who would need to have a letter written? !
Desgraciadamente nuestros menesteres van a la baja, la gente ha aprendido a escribir, ¿quién vendría para que le escribiera una carta?
You know,during the war the conscientious objector used to volunteer for this kind of job
Durante la guerra me ofrecí de voluntario para estos menesteres.
You have to go just at night to do these jobs?
¿Y hay que ir justo de noche a esos menesteres?
That might be your job today. Are you a poet?’ ‘No, lord.’
Hoy podríais encargaros de ese menester. ¿Sois poeta, por casualidad? —No, mi señor.
After a little job like this, we can always use a shot with a beer chaser.
Después de haber cumplido tan triste menester, una cerveza acompañada de un aguardiente siempre reconforta.
The job could have been done in the Museum, but D’Agosta always preferred to bring witnesses down to headquarters for this kind of work.
Podrían haberlo hecho en el museo, pero D’Agosta, para aquellos menesteres, prefería siempre que los testigos vinieran a la oficina central. Intimidaba estar en una comisaría;
“You’ll be fine,” said the august Dr. Dhatusena Bandara, unexpectedly having flown in from his hush-hush UN job just to introduce Ranjit.
—Vas a hacerlo muy bien —le dijo el honorable señor Dhatusena Bandara, quien había sorprendido a todos al abandonar por un momento sus secretísimos menesteres en las Naciones Unidas y viajar al país para poder presentar al joven—.
“Of course.” Tragg said. “I haven’t had too much experience in getting these things folded so they don’t wrinkle.” “I understand.” Mason said. “You’re not supposed to be making a job of expert packing such as a woman would do.
—Naturalmente —iba diciendo—, que no tengo mucha experiencia en doblar prendas de señora sin que se arruguen un poco. —Entiendo —replicó el abogado—. Usted no posee la experiencia de una mujer en tales menesteres.
verb
In ticketing vehicles left after midnight, his staff were merely doing their job.
Al poner una multa a vehículos que se encuentran en el garaje después de la medianoche, el personal a su cargo simplemente está cumpliendo sus funciones.
- Yes. On the job now, sir.
¿Te puedes poner?
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Had a job getting the plaster.
Me costó poner la escayola.
Hatchet jobs, exposes, snide innuendos.
poner a parir, revelaciones, insinuaciones maliciosas.
- for a patch job.
- a poner un par de parches.
the addressing was therefore my job.
por tanto, yo tenía que ocuparme de poner la dirección.
“I’ll have to get more men on the job.
—Tendré que poner más hombres.
They don’t consider a hand job cheating.
No consideran que una paja sea poner los cuernos.
I vowed to do a better job of thanking her.
Me juré poner más de mi parte para agradecérselo.
It was his job to help the children set the tables.
En realidad él tenía que ayudar a los pequeños a poner las mesas.
Either way, Brad Roach's job was to pump gas.
Lo que tenía que hacer Brad Roach era poner gasolina.
noun
Not if I get that job.
Y, no sé... si engancho ese laburo, no.
I gave Gwendolyn a lighter-than-usual brushing down and stowed the harness and gear without bothering to clean it all, telling myself I’d tend to the job later.
Cepillé a Gwendolyn con menos esmero del habitual y le enganché los arneses sin molestarme en limpiarlos antes, diciéndome que ya lo haría más tarde.
After that Yefrem made up his mind he wasn't going to be disgraced like that again: he always left his women first. His life was footloose and free. He'd take a job in one place, then sign a contract for somewhere else, and if he had to drag a family along too, it would only get in the way.
Desde entonces, Efrem no toleró más semejante oprobio y siempre fue el primero en marcharse. La vida que llevaba era ambulante, libre: un enganche aquí, un contrato en otra parte; arrastrar consigo una familia no habría sido muy práctico.
noun
And I can't find a job.
Srta. Danielle Robinson Saldo actual $1600
I wanted to thank you personally for making my job of defending Hector Saldez such an easy one.
Vine a agradecerle en persona por hacer mi defensa de Héctor Saldés, tan fácil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test