Translation for "trémula" to english
Translation examples
adjective
Esta dócil, trémula llama es poder, es luz, es calor. ¿Qué más es?
This meek, tremulous flame is power, is light, is heat. What else is it?
# Tierna y trémula
Tremulous and tender
Y la palabra que emana de estos labios no demasiado trémulos es, mis camaradas, ¡huelga!
And the word that springs to these... none too tremulous lips this evening, my comrades... is strike!
Y ahí yace, como una gota de lluvia, trémulo, tembloroso... sobre el capó del amado Aston Martin de su padre.
And there it lay, like a raindrop, tremulous, quivering... on the hood of her father's beloved Aston Martin.
[Trémulo y tierno.]
0 [Tremulous and tender.]
Necesitamos tu... trémulo alto y tu glamour de Belinda Carlisle.
We need your... your tremulous alto and your Belinda Carlisle glamour.
pero al instante siguiente, mientras aún miraba, se tornó trémulo y muy pálido, y gritando con una voz chillona:
But in the next, while he yet gazed, he grew tremulous and aghast and crying with a loud voice:
El miedo trémulo de una separación.
The tremulous fear of a separation.
Tenía la voz trémula.
Her voice was tremulous.
—Ella sonrió trémula—.
She smiled tremulously.
Era trémulo y luminoso.
It was tremulous and luminous, all right.
Aline sonrió trémula.
Aline smiled tremulously.
Weasley sonrió trémula.
Weasley smiled tremulously.
Ella rióse con risa trémula.
She laughed tremulously.
La sonrisa de Dumbledore fue tremula.
Dumbledore’s smile was tremulous.
pero su voz era trémula.
she said but her voice was tremulous.
adjective
El mundo parecía como trémulo, como si lo viéramos a través de una cortina de calor. —¡Vamos, Murgen!
The world looked kind of shimmery, as though we were seeing it through a curtain of heat. “Let’s go, Murgen!”
Igual que las de mis habitaciones, no era de cristal transparente sino del trémulo y translúcido cristal de Moscovia, montado en un marco emplomado.
Like those in my quarters, it was not of transparent glass, but of the shimmery, only translucent Muscovy glass, set in a much curlicued frame.
Las imágenes que percibía a través de sus gafas de visión nocturna conferían a la parte superior de la torre un surrealismo trémulo, pero había sido entrenado durante mucho tiempo para no encontrarlo extraño.
The imagery of his low-light goggles gave the tower's top a shimmery surrealism, but he'd trained with them long enough to be comfortable with that.
En la parte más profunda del arroyo se hallaban sumergidos hasta la cintura varones y hembras de piel verde; seres andróginos cubiertos de corteza de árbol, y pequeñas hadas que emitían una trémula luz.
Green women and men were half immersed in the deeper parts of the stream, androgynous forms rough with bark and shimmery lights.
adjective
Cuando de mí ya nada te quede... salvo esta canción y en las paredes una trémula sombra, salvo un sueño breve...
And nothing shall after me remain ... save that song, save the shimmering shadow on the wall ... a passing dream ...
Brilla con luz trémula justo en mi ojo.
It shimmers right in my eye.
Si agarro una sensación mía y la deshilo hasta poder, con ella, tejer la realidad interior creed que lo hago, no para que la prosa suene lúcida y trémula, o incluso para gozar yo con la prosa
If I take one of my sensations and unravel it so as to use it to weave the inner reality, you can be sure I don't do it for the sake of a lucid and shimmering prose, nor even for the sake of the pleasure I get from that prose
Ahí, a mis pies, las trémulas aguas del lago Victoria.
There below me, the shimmering waters of Lake Victoria.
Encuentro desconcertante hablar con formas trémulas.
I find it disconcerting talking to shimmering shapes.
Amor es una gota de lluvia pura, vacilante y trémula.
Love is a drop of rain, pure and shimmering and trembling.
El mundo es una luz trémula.
The world shimmers.
Era un trémulo cuadrado de luz.
It was a shimmering square of light.
Despedía una trémula luz blanca.
She glistened with a shimmering white light.
Siento una especie de trémula perplejidad.
I feel a sort of shimmering incomprehension.
El más débil de los reflejos trémulos colgaba a su alrededor.
The faintest of shimmers hung around him.
– La Señora se disipaba gradualmente en el aire trémulo-.
She was dissolving softly into the shimmering air.
Abajo, un resplandor trémulo envolvía el valle.
Below, the valley shimmered in midday heat.
El calor de agosto despertaba vapores trémulos y silenciosos.
The August heat shimmered in silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test