Translation for "tortuoso" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Desde comienzos del decenio de 1990 nuestro país ha recorrido un camino tortuoso.
Since the early 1990s, our country has travelled a tortuous path.
No obstante, las negociaciones sobre los requisitos operacionales humanitarios han resultado tortuosas y no concluyentes.
However, the negotiations on the humanitarian operational requirements have been tortuous and inconclusive.
Pero el camino hacia la paz es tortuoso.
But the path towards peace is tortuous.
Por lo tanto, el procedimiento para remediar la incertidumbre es algo tortuoso.
The procedure for remedying uncertainty was thus somewhat tortuous.
Los procedimientos y requisitos para acceder a los programas siguen siendo tortuosos.
The procedures and requirements for gaining access to the programmes continue to be tortuous.
Parece un sendero tortuoso y pedregoso y es permeable.
It resembles a tortuous, stony path -- and it is porous.
Somalia ha llegado a un momento crítico de su tortuoso devenir de los últimos dos decenios.
Somalia has reached a critical juncture in its tortuous history of the past two decades.
28. Algunas delegaciones han afirmado que el proceso de formulación de conclusiones en el Comité Ejecutivo es "tortuoso".
28. Some delegations had described the process of formulating conclusions in the Executive Committee as “tortuous”.
Mi delegación está al tanto del tortuoso proceso de preparación de dicho informe y, por lo tanto, agradece su oportuna presentación.
My delegation is cognizant of the tortuous process of the report's preparation and is therefore grateful for its timely submission.
El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.
The purpose of this meeting was kidnapped through tortuous manipulations.
el largo y el tortuoso, el solitario. el real.
the long and tortuous the lonely. the real.
Pero de todas formas, me parece usted -terriblemente tortuoso.
Still, it strikes me that you've got a very tortuous mind.
Quiero recordar cada tortuoso, sufrido, maldito minuto maravilloso.
'I want to remember every tortuous, arse-clenching, soul-bleeding, 'wonderful fucking minute.
Los caminos de tu vida son sombríos y tortuosos.
The paths of your life are dark and tortuous.
para evitar ser procesados bajo las incomprensiblemente tortuosas leyes de los Derechos galácticos de autor.
under the incomprehensibly tortuous Galactic copyright laws.
Mi mente está abrumada con estos recuerdos tortuosos.
My mind is flooded with these tortuous memories.
Lo que me lleva a otra forma de castigarlos, mucho más tortuosa que la muerte.
Which gives me another way to punish them, far more tortuous than death.
Y recorren el camino tortuoso de sus padres, guiados solo por instintos guardados en su ADN.
And retrace their parents' tortuous course-- guided only by instincts encoded deep in their DNA.
Dirás nuevamente que me lanzo en una explicación tortuosa...
You'll say i'm being tortuous again.
Tortuoso, así lo llamo yo.
That's what I call it. Tortuous.
—El pasadizo es tortuoso.
- The passage is tortuous.
pero era un sistema tortuoso.
But that was a tortuous business.
Ha de ser tortuoso.
No, it's got to be tortuous.
El desfiladero era estrecho y tortuoso;
The canyon was narrow and tortuous;
Pero la carretera era tortuosa, llena de revueltas.
But the road was circuitous, tortuous.
las curvas y revueltas eran muy tortuosas.
its kinks and twists were tortuous.
—Tiene una imaginación tortuosa, Archer.
“You have a tortuous imagination, Archer.”
Los minutos se arrastraban con tortuosa lentitud.
The minutes crawled by with tortuous slowness.
Los tortuosos caminos de los corazones malvados
the tortuous byways of the wicked heart
Siguieron un trayecto tortuoso, pero fueron ascendiendo lentamente.
Their way was tortuous, but they slowly climbed.
adjective
Hemos recorrido un tortuoso camino durante los últimos 12 meses, con algunas cimas y muchos valles.
We have travelled a winding road over the last 12 months, with few peaks and many valleys.
Con arreglo al artículo 144 de la Constitución de dicho país, las normas generales del derecho internacional público y los acuerdos y tratados internacionales que obligan a Namibia forman parte del derecho namibiano, lo cual obvia el largo y tortuoso proceso de incorporarlos al ordenamiento jurídico nacional por la vía legislativa.
situation. of the Namibian Constitution, general rules of public international law and international agreements and treaties binding upon Namibia form part of the laws of Namibia, without the long, winding process of incorporating them into the laws of the country by legislative means.
El camino será sin duda largo y tortuoso.
The road will, no doubt, be long and winding.
Aunque el proceso de aprobación del proyecto de ley sobre los refugiados de Kenya ha sido largo y tortuoso, el país está empeñado en aprobar esa ley.
Though the process of enacting a Refugee Bill in Kenya has been long and winding, Kenya is committed to having a Refugee Law.
Pese a los logros alcanzados en la primera mitad del Decenio en materia de reducción de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa y de limitación de las armas convencionales, el camino hacia el noble objetivo establecido en el Tercer Decenio para el Desarme sigue siendo largo y tortuoso.
Despite the achievements of the first half of the Decade in reducing nuclear and other weapons of mass destruction and also in limiting conventional weapons, the road towards the noble objective of the Third Disarmament Decade remains a long and winding one.
El tortuoso reloj continúa bajando en el cuarto.
Clock winding down now in the fourth quarter.
Las calles de nuestro pueblito eran tortuosas... y barridas por vientos helados.
The streets of our little town were crooked and swept by icy winds.
Ha sido un camino largo y tortuoso para estos dos tortolitos.
It's been a long and winding road for these two lovebirds.
#Hay un largo, largo y tortuoso camino#
♪ There's a long, long trail a-winding
Tortuoso, vueltas y revueltas, con giros y retorcido de dolor.
Winding, twisting and turning, gyrating, writhing.
A veces los caminos más tortuosos son los más justos.
Sometimes, the winding roads are the best.
Hay un camino tortuoso de tiempo real que atraviesa el campo temporal.
There's a circuitous path of real time winding through the temporal field.
Qué tortuosos caminos fueron precisos recorrer, hijo mío, para reencontrarnos...
What winding roads we had to travel, my son, for us to meet again.
Bajé una larga y tortuosa escalera, solicitándole seguirme con cautela.
I passed down a long and winding staircase... requesting him to be cautious as he followed.
Un camino largo, tortuoso.
A long, winding road.
Seguimos un sendero tortuoso.
We walked along a winding path.
Los tortuosos peldaños de piedra eran estrechos.
The winding stone steps were narrow.
El miedo recorría las tortuosas callejas.
Fear riffled through the winding backstreets.
Las calles no son tortuosas y estrechas como en otras ciudades.
The streets are not winding and narrow as they are in other cities.
Era una cuesta muy empinada, que terminaba en una tortuosa torrentera.
That slope was sharp, into a winding gulch.
El camino rural era estrecho, tortuoso y oscuro.
The country road was narrow, winding, and dark.
Una escalera tortuosa se encontraba más allá del pasaje.
A winding staircase was found beyond the passage.
Me arrastraron por calles tortuosas hasta el extremo de la ciudad.
They dragged me down winding roads to the outskirts of the town.
Retomaron la tortuosa senda que discurría entre los campos.
They moved out, following the winding country lane across the fields.
devious
adjective
30. En 1997 se descubrió un tortuoso plan terrorista preparado por un grupo antiintegración denominado "Brigada Negra" al ser detenidos en Dili en septiembre de 1997 dos de sus miembros, a los que se sorprendió in fraganti cuando introducían 20 bombas en la provincia.
30. A devious terrorist plan devised by the anti-integration group known as 'Brigada Negra' was uncovered following the arrest of two of its members in September 1997 in Dili; they were caught red-handed while smuggling 20 bombs.
A menudo se minimiza el holocausto y se caracteriza a los israelíes de judíos mendaces y tortuosos que corresponden a todos los estereotipos antisemitas imaginables.
The Holocaust was often trivialized and Israelis were characterized as mendacious and devious Jews who lived up to every imaginable antiSemitic stereotype.
Pero en una situación de estrictas limitaciones financieras, la inflexibilidad resultante por una parte haría estragos y por la otra, abriría la puerta a estrategias cada vez más creativas y tortuosas para soslayar la aplicación de normas impracticables.
But in a situation of dire financial stringency the resulting inflexibility will, on the one hand, wreak havoc and on the other, provoke resort to ever more creative and devious strategies to circumvent unworkable rules.
El racismo sigue siendo una práctica tortuosa y traicionera.
Racism remained a devious and treacherous practice.
Tengo que dar las gracias inclusive al Sr. Luxton, porque en su texto original hablaba de mis “planes tortuosos”, pero cuando formuló su declaración omitió la palabra “tortuosos”.
I have to give thanks even to Mr. Luxton, because in his original draft he spoke about my "devious plans" and when he made his statement he omitted "devious".
Habida cuenta de que todos los partidos políticos puertorriqueños están de acuerdo en que el estatus actual de Puerto Rico es colonial, una elemental decencia política exige que no se pueda sostener que un referéndum, una asamblea constituyente u otro tortuoso procedimiento político sea un verdadero remedio para la situación colonial.
Since all political parties in Puerto Rico concurred that its current status was colonial, elementary political decency demanded that no referendum, constituent assembly or other devious political scheme aimed at preserving that status should be described as a remedy to the colonial situation.
Ante todo lo dicho, ¿es capaz el representante kuwaití de negar esas violaciones irrefutables, de las que dan fe los informes del Secretario General, mediante el mismo tortuoso sistema por el que niega que en su carta ya mencionada su régimen ha violado los términos del acuerdo de cesación del fuego?
In face of the above, can the Kuwaiti representative deny those flagrant violations documented in the reports of the Secretary-General, in the same devious way as he denies that his regime committed violations of the cease-fire provisions in his above-mentioned letter?
Fuiste tortuoso y solapado.
You were being devious and underhand.
Es una niña tortuosa.
She's a devious child.
- Es Ud. muy tortuoso.
I think you're very devious.
¿Fue siempre tan tortuoso?
Were you always this devious?
Eso fue tortuoso.
- That was devious.
Sois realmente tortuosos.
You guys are really devious.
De todos los solapados, tortuosos ...
Of all the underhand, devious...
Pequeña descarada tortuosa.
You devious little minx.
Eso es admirablemente tortuoso.
That's admirably devious.
Es una idea tortuosa.
That is a properly devious idea!
—¿No es un poco tortuoso?
'Isn't that a little devious?
También es peligroso, tortuoso.
He is dangerous, devious.
Tiene una mente tortuosa.
Got a devious mind.
—Las operaciones son tortuosas y enrevesadas.
Campaigns are devious;
No son muy tortuosos... políticamente.
They're not very devious . .politically.
Era franco y era tortuoso.
He was frank, and he was devious.
Tortuoso hasta el final, Gregor.
Devious to the last, Gregor.
Nosotras somos más tortuosas que los hombres.
We’re more devious than men.
adjective
El aumento de los gastos de apoyo responderá a diversos factores, entre ellos un espacio geográfico de operaciones ampliado; las condiciones climáticas; la falta de seguridad; una infraestructura deficiente; las necesidades de movilidad de una fuerza de combate dinámica; las dificultades derivadas de utilizar contratistas civiles en un entorno bélico; y la falta de acceso a corto plazo a un puerto marítimo cercano en el sur de Somalia, como Kismaayo, lo que requiere el uso de corredores terrestres tortuosos y estacionales para las líneas de suministro.
The increase in support costs will be driven by several factors, including the larger geographical area of operations; climatic conditions; lack of security; weak infrastructure; mobility requirements of a dynamic combat force; the difficulty of using civilian contractors in a war environment; and lack of access in the short term to a proximate seaport in southern Somalia, such as Kismaayo, necessitating the use of circuitous and seasonal land corridors for supply lines.
Las rutas de ese tráfico suelen ser tortuosas.
Smuggling routes are often circuitous.
El efecto de la red vial prohibida y restringida, aunado a la existencia de puestos de control y otros obstáculos físicos a los desplazamientos, significa que los palestinos deben realizar viajes prolongados y tortuosos para desplazarse de un poblado a otro, o de una zona a otra, o que les es imposible viajar entre ellas.
The effect of the prohibited and restricted road network, coupled with checkpoints and other physical obstacles to travel, is that circuitous and lengthy journeys are required to travel from one village to another or from one area to another, or that people are unable to travel between them at all.
A menudo los fraudes comerciales están concebidos de manera excesivamente compleja en un intento de oscurecer el fundamento de la operación y pueden incluir afirmaciones ilógicas así como una documentación enrevesada, tortuosa o abstrusa.
Commercial frauds are often designed to be overly complex in an attempt to obscure the fundamentals of the transaction, and may include illogical representations as well as convoluted, circuitous or impenetrable documentation.
El Equipo de Tareas hizo esfuerzos considerables respecto de esta cuestión, que resultaron en la determinación de un complejo plan para desviar dinero pagado por la Organización a diversas instituciones financieras en todo el mundo a través de una ruta tortuosa.
Considerable effort by the Task Force was exercised in this matter, which resulted in the identification of a sophisticated scheme to divert monies paid by the Organization by a circuitous route through various financial institutions throughout the world.
Los habitantes de la zona, que antes estaban sólo a 10 minutos de trayecto de Jenin, tienen que utilizar ahora carreteras locales tortuosas por las que tardan horas en llegar.
Villagers who previously were only a 10-minute drive from Jenin must now use circuitous village roads, taking hours to reach Jenin.
:: Tiene un párrafo 2 redactado de manera tortuosa y prolija, que eclipsa el aspecto básico del párrafo 1.
:: In the circuitous and prolix drafting of paragraph 2, which overshadows the basic point in paragraph 1.
No se puede concluir que una ley sea ilegal solamente por referencia al párrafo 1 del artículo 2 sin recurrir a un razonamiento tortuoso.
It is not possible to find legislation unlawful merely by reference to article 2, paragraph 1, unless one were to reason in a circuitous way.
En la actualidad, alrededor del 60% de las armas que ingresan al país proceden de transacciones ilícitas en las que participa una tortuosa red de fabricantes, compradores, proveedores y distribuidores que escapan al control de las autoridades públicas.
At present, nearly 60 per cent of the weapons flowing into the country is due to illicit deals involving a circuitous network of manufacturers, buyers, suppliers and distributors operating outside the control of state authority.
El reglamento de la Comisión de Consolidación de la Paz debe concebirse de manera que acelere el logro de resultados, evite el tortuoso debate y la duplicación de esfuerzos y se centre en la labor de los comités de determinados países y sus recomendaciones.
Rules of procedure of the Peacebuilding Commission must be designed to hasten the achievement of results, avoiding circuitous debate and duplicative efforts, and focusing on the work of country-specific committees and their recommendations.
Pero entonces, convertirse en el comisionado del ferrocarril parece un camino tortuoso para detener la perforación de tu propio sobrino.
But then, becoming the railroad commissioner ems a rather circuitous route to take to stop your own nephew from fracking.
Y el Sr. Jennings, el Príncipe Alfredo y yo tomaremos la ruta tortuosa y llegaremos por detrás del Parque de la Reina.
And Mr. Jennings, Prince Alfred, and myself will take the circuitous route and arrive at the rear of Queen's Park.
Al menos. Puede que sea un camino tortuoso y maltrecho.
Might be a circuitous and janky route.
Harías bien en pagarle extra a ese niño para que se lleve a los cuerpos a ruta más tortuosa.
You would do well to pay that boy extra to take them bodies a more circuitous route.
Lanzar la señora Graham desde su balcón parece una ruta tortuosa también de venganza.
Throwing Mrs. Graham from her balcony seems too circuitous a route for revenge.
Y A TRAVES UNA SERIE DE EVENTOS TORTUOSOS,
AND THROUGH A CIRCUITOUS SERIES OF EVENTS,
Tomamos una ruta tortuosa, por decirlo de alguna manera.
We took a circuitous route - to put it mildly.
Como en todas las cosas, Jake, a veces la distancia más corta entre dos puntos puede ser un camino muy tortuoso.
As with all things Jake, sometimes the shortest distance between two points can be a very circuitous route.
Toma una ruta tortuosa sacudirse cualquier vigilancia.
Take a circuitous route to shake off any surveillance.
El viaje para llegar hasta él fue tortuoso.
The journey to reach him was circuitous.
Las colinas son empinadas y las carreteras tortuosas.
The hills are steep and the roads circuitous.
—Vuelvo a ese asunto por un camino algo tortuoso.
I am returning to it by a somewhat circuitous route.
Prefería lo oblicuo a lo recto, lo tortuoso a lo directo.
He preferred the oblique to the straightforward, the circuitous to the direct.
Hemos seguido el camino más tortuoso que alguien pueda imaginarse.
We took about as circuitous a route as anybody could take.
Prosiguieron con su tortuosa ruta, giro tras giro.
They continued their circuitous route, turn after turn after turn.
Pinkerton también llegó al trabajo de detective siguiendo un camino tortuoso.
Pinkerton took his own circuitous path to sleuthing.
¿Cómo clasificar una obra tan tortuosa y exhaustivamente estructurada?
How to classify a work so circuitously and exhaustively structured?
Se abrió paso por una tortuosa ruta de pasillos y desniveles.
He made his way through a circuitous route of corridors and ramps.
adjective
hoscas y forasteras, de flor tortuosa,
Sullen and foreign-looking, the snaky flower,
la flor tortuosa —una idea, quizá algo fuerte para la pluma de una dama, pero sin duda autorizada por Wordsworth;
the snaky flower—a thought strong from a lady’s pen, perhaps, but Wordsworth, no doubt, sanctions it;
Éste lo vio, osciló en lo alto y se preparó a abalanzarse: una cosa sin plumas de enormes alas nauseabundas, garras y pico crueles, cola como un timón fustigante, cresta escamosa por encima de unos ojos tortuosos.
It saw him, swung on high and readied itself to stoop: a featherless thing of huge sickling wings, cruel claws and beak, tail like a lashing rudder, scaly crest above snaky eyes.
En un instante sabe si una persona padece artritis, tendinitis, bursitis, ciática (es francamente experta en los sistemas muscular y esquelético), dolencias a las que ella llama «huesos ardientes», «brazos febriles», «articulaciones ásperas», «pierna tortuosa», y todas las cuales, según dice, se deben a comer cosas calientes y frías al mismo tiempo, contar decepciones con los dedos, sacudir la cabeza demasiadas veces con pesar o acumular preocupaciones entre la mandíbula y los puños.
She knows in an instant whether a person has arthritis, tendinitis, bursitis, sciatica—she’s really good with all the musculoskeletal stuff— maladies that she calls “burning bones,” “fever arms,” “sour joints,” “snaky leg,” and all of which, she says, are caused by eating hot and cold things together, counting disappointments on your fingers, shaking your head too often with regret, or storing worries between your jaw and your fists.
adjective
La discusión es aburrida y tortuosa y no conduce a ninguna parte.
The discussion is tedious, anfractuous, inconclusive.
Acceder a las pinturas no era tan fácil como los libros de arte daban a entender: el pintor rupestre tenía que deslizarse por una serie de pasajes estrechos y tortuosos, resbaladizos y asfixiantes, antes de dejarse caer en la cámara más secreta, donde podía «atacar», o crear, las potentes imágenes.
The paintings were not as easy to reach as art books made them seem: the cave painter had to wriggle through a series of tight and anfractuous passageways, slippery and stifling, before dropping down into the utmost secret chamber, where he could attack, or create, the potent images.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test