Translation for "torpedear" to english
Torpedear
Translation examples
La reciente acción de los Estados Unidos para torpedear los modestos esfuerzos en el Consejo de Seguridad debe verse en el contexto más amplio de su actitud y conducta hacia las Naciones Unidas y hacia el multilateralismo en general.
The latest United States action to torpedo the modest efforts in the Security Council should be seen in the wider context of its attitude and behaviour towards the United Nations, and towards multilateralism in general.
Al mismo tiempo, discriminaciones ideológicas, imposiciones, aislamientos y egoísmos de todo tipo persisten en torpedear nuevos esfuerzos de integración como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y la recién constituida Asociación de Estados del Caribe (AEC).
At the same time, ideological differences, the imposition of measures, isolation and selfish actions of all kinds continue to torpedo our new efforts to integrate into associations, such as the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the recently established Association of Caribbean States (ACS).
Lamentamos profundamente que en los últimos meses el gobierno de Tiraspol se haya dedicado a torpedear por completo el proceso de negociación en la modalidad "5+2" y haya celebrado diversos "referendos" que, fundamentalmente, desinforman a la población de la región.
We deeply regret the fact that, in the course of recent months, the Tiraspol administration is completely torpedoing the negotiation process in the "5+2" format and has engaged itself in the exercise of conducting various so-called "referenda", that misinform, primarily, the population from the region.
:: Su deseo de torpedear el proceso de paz mediante excusas sin fundamento;
:: Its desire to torpedo the peace process through unfounded excuses;
De hecho, mientras esta semana las fuerzas de ocupación israelíes comenzaron a desmantelar algunos de los "asentamientos no autorizados", de acuerdo con la petición expresada en la hoja de ruta, los colonos israelíes empezaron a reconstruir un asentamiento que había sido desmantelado, y los dirigentes de los colonos expresaron su intención de "hacer todo lo que podamos para torpedear, obstruir y alargar" este proceso.
In fact, while the Israeli occupying forces began dismantling some of the "unauthorized settlement outposts" this week, as called for by the road map, Israeli settlers began rebuilding an outpost that had been dismantled and settler leaders declared their intentions to "do everything we can to torpedo, obstruct and to prolong" this process.
Durante mi intervención ante el Consejo, para confirmar la veracidad de este aserto, leí fragmentos de un artículo escrito por Uri Avnery, titulado "Cómo torpedear a los Sauditas".
In order to prove the point, I read the Council extracts from an article entitled "How to Torpedo the Saudis", written by Uri Avnery.
Después de que Eritrea torpedeara esta última oportunidad para la paz, el Consejo de Seguridad alegó nuevamente que Eritrea no había cometido ningún crimen.
After this latest opportunity for peace was torpedoed by Eritrea, the Security Council pretended, again, that no crime was committed by Eritrea.
El Gobierno de la República de Moldova considera que esta medida es una forma de torpedear el proceso de negociación sobre la unificación pacífica del Estado moldovo, así como un intento de preservar el régimen autoritario y delictivo que impera en la región.
The Government of the Republic of Moldova regards this "referendum" merely as a way of torpedoing the process of negotiation on the peaceful reintegration of the Moldovan State and as an attempt to preserve the region's authoritarian and criminal regime.
El Presidente Arafat también atacó el plan, acusando al Alcalde de Jerusalén Ehud Olmert de tratar de torpedear el proceso de paz y de desafiar los logros alcanzados gracias a la mediación de la Unión Europea.
Chairman Arafat also attacked the plan, accusing Jerusalem Mayor Ehud Olmert of attempting to torpedo the peace process and undoing the achievements reached through European Union mediation.
La alternativa es el divorcio, que es el resultado de diferencias irreconciliables o, dicho en el argot de la Conferencia de Desarme, de la vinculación y un marco cronológico, receta segura para torpedear cualquier progreso sobre las cuestiones sustantivas.
The alternative is divorce, resulting from irreconcilable differences or, in CD parlance, linkage and a time—bound framework, a sure recipe for torpedoing any progress on substantive issues.
Podría torpedear su ascenso.
I could torpedo her promotion.
Eso no sería torpedear su reputación con los homies?
That wouldn't torpedo your reputation with the homies?
Les ruego, no me hagan torpedear mi carrera.
I'm begging you, don't make me torpedo my career.
Quien quería vengarse de Cheryl por torpedear su ascenso.
Who wanted to get back at Cheryl for torpedoing your promotion.
Tendremos que torpedear al guardacostas.
We'll have to torpedo that cutter.
Quiero torpedear mi carrera política
I want to torpedo my political career
Cole para torpedear el Mazzani.
Cole may have bribed to torpedo mazzani's.
¿Por qué iba el alcalde a torpedear su propio proyecto del muelle?
Why would the Mayor torpedo his own waterfront project?
Cody obligó al capitán del submarino a torpedear al buque.
Then Cody forced the captain of the sub to torpedo the tanker.
¡No podemos torpedear señor!
- Not allowed to torpedo! - Yeah.
Podrían torpedear la Nuncajamás y nunca conseguiríamos confirmarlo.
They could torpedo the Neverland and we'd never be able to confirm it.
La insinuación de que pretendías torpedear a propósito su caso ha sido ridícula.
The insinuation that you were somehow looking to purposefully torpedo his case was ridiculous.
—Sí, claro —intervino el vicepresidente Sandecker—, la necesidad de torpedear nuestra economía.
“Sure,” said Vice President Sandecker. “The necessity to torpedo our economy.”
Dijo con blandura: – No es agradable torpedear a un colega. – ¿Por qué no? -preguntó alguien-.
He said blandly, "One doesn't like to torpedo a colleague." "Why not?" someone asked.
La Unión Soviética «probablemente podría torpedear cualquier acuerdo de paz que no fuera de su gusto».
The Soviet Union “could probably torpedo any settlement not to its liking.”
—¿Acabo de torpedear mi carrera y lo único que se le ocurre ofrecerme es más té?
“I’ve just torpedoed my career, and all you can do is offer me more tea?”
Me equivoqué. Susan vio la posibilidad de torpedear a Ryan y sus tesis, y la aprovechó.
I was wrong. Susan saw the opportunity to torpedo Ryan and his case, and she took it.
Pero sé que Austin pretendía torpedear nuestro proyecto con la amenaza de una supuesta catástrofe. – Gant sonrió-.
But I do know that Austin was trying to torpedo this project with scare tactics." He smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test