Translation for "topográfica" to english
Topográfica
Translation examples
Se está preparando otra serie de mapas topográficos en la escala de 1:10.000 con su respectiva base de datos topográficos vectoriales.
Another series of topographic maps on the scale 1:10,000 is being prepared, along with the accompanying topographic vector database.
Actualización de los mapas topográficos
:: Updating of topographic maps
En 1977, entró en vigor una ordenanza topográfica para Carintia y la orden correspondiente en la que se definían los nombres topográficos en esloveno.
In 1977 a so-called topographical ordinance for Carinthia and the corresponding ordinance defining the Slovenian topographical names entered into force.
Desde su creación en 2007, la base de datos topográficos nacional de Estonia contiene datos topográficos básicos para servicios y mapas topográficos.
Since its establishment in 2007, the Estonian national topographic database has contained basic topographic data for services and topographic maps.
A. Cartografía topográfica y actividades conexas
A. Topographic mapping and related activities
Cartografía topográfica
Topographic mapping
- limitaciones topográficas;
Topographic constraints.
- Digitalización de los mapas topográficos para la preparación de un mapa topográfico básico;
- Digitization of topographic maps for the production of a topographic base chart;
:: Cartografía topográfica y básica
:: Topographic and base mapping
Mapas topográficos de Sierra Nevada.
Topographical maps of the Sierra Nevada.
Mapeo topográfico hecho.
Topographic mapping done.
Necesitaremos rastreos topográficos.
We'll require topographical scans.
Humm... ¿callejero o topográfico?
Hmm... street or topographic?
El mapa topográfico, Sr. Ortiz.
Topographical map, Mr. Ortiz.
Muy bien, haz una superposición topográfica.
Run a topographical overlay.
¿Quién es? Pásenme un informe topográfico.
I need topographic studies.
Necesitamos referencias topográficas.
We need topographical reference points to chart with.
Mira los detalles topográficos.
Look at these topographical details.
Trae el mapa topográfico.
Bring up the topographic map.
—Se realizan prospecciones topográficas.
Topographical prospectors.”
Esto es un mapa topográfico del Pantanal.
This is a topographical map of the Pantanal.
Mapas con detalles topográficos.
maps with topographical details.
Un mazo de mapas topográficos.
A stack of topographic maps.
DATACIÓN E INDICACIONES TOPOGRÁFICAS
Dating and Topographical Details
Creemos que este es un mapa topográfico.
“We think this is a topographical map.”
Este es un mapa topográfico de la zona que nos interesa.
This is a topographical map of the area of interest.
Fotografías, alzado y mapas topográficos.
Photo, elevation, and topographic maps.
Las descripciones topográficas eran desorganizadas y contradictorias.
Topographical descriptions were disorganised and contradictory.
, la Asamblea General, entre otras cosas, acogió con beneplácito la labor realizada por las Naciones Unidas para fomentar el establecimiento de mecanismos nacionales de remoción de minas en países en los que las minas constituían una grave amenaza para la seguridad, la salud y la vida de la población local, e instó a todos los Estados Miembros, particularmente a los que tenían capacidad para hacerlo, a que prestaran asistencia a los países afectados con miras al establecimiento y el perfeccionamiento de sus mecanismos nacionales de remoción de minas; hizo un llamamiento a los Estados Miembros y a las fundaciones y organizaciones intergubernamentales para que continuaran haciendo contribuciones al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias de asistencia para la remoción de minas y aportando a las Naciones Unidas los medios necesarios en apoyo de su mecanismo de reserva para la remoción de minas; acogió con beneplácito la labor que realizaba el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría a fin de coordinar las actividades relacionadas con las minas y, en particular, el establecimiento de programas amplios de remoción de minas; pidió al Secretario General que encomendara al Departamento de Asuntos Humanitarios la función de depositario de la información al respecto y de alentar y facilitar las investigaciones internacionales encaminadas a perfeccionar los métodos de remoción de minas; instó a los Estados Miembros, a las organizaciones regionales y a las fundaciones y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a que siguieran prestando su cabal asistencia y cooperación al Secretario General y, en particular, a que le proporcionasen la información, los datos y otros recursos pertinentes que pudieran serle útiles para reforzar la función de coordinación de las Naciones Unidas en las esferas de la información sobre el peligro de las minas, la capacitación, los estudios topográficos, la detección y remoción de minas, la investigación científica sobre la tecnología de detección y remoción de minas, la información sobre suministros y equipos médicos y la distribución de éstos; y pidió al Secretario General que, en su quincuagésimo primer período de sesiones, le informara de los progresos logrados en relación con todas las cuestiones pertinentes que se mencionaban en los informes que le había presentado en los períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo en lo concerniente a la asistencia para la remoción de minas y el funcionamiento del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias (resolución 50/82).
the General Assembly, inter alia, welcomed the efforts made by the United Nations to foster the establishment of national mine-clearance capacities in countries where mines constitute a serious threat to the safety, health and lives of the local population, and urged all Member States, particularly those that have a capacity to do so, to assist afflicted countries in the establishment and development of their national mine-clearance capacities; appealed to Member States as well as to intergovernmental organizations and foundations to continue to contribute to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and to continue to supply the necessary means to the United Nations to foster its de-mining stand-by capacity; welcomed the efforts of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat to coordinate mine-related activities and, in particular, the establishment of comprehensive mine-action programmes; called upon the Secretary-General to designate the Department of Humanitarian Affairs as the repository of information and for encouraging and facilitating international research to improve mine-clearance methods; urged Member States, regional organizations, governmental and non-governmental organizations and foundations to continue to extend full assistance and cooperation to the Secretary-General and, in particular, to provide him with information and data as well as other appropriate resources which could be useful in strengthening the coordination role of the United Nations in the field of mine awareness, training, surveying, mine detection and clearance, scientific research on mine detection and clearance technology, and information on and distribution of medical equipment and supplies; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on the progress achieved on all relevant issues outlined in his reports to the Assembly at its forty-ninth and fiftieth sessions on assistance in mine clearance and on the operation of the Voluntary Trust Fund (resolution 50/82).
17. De 1997 a 2002, Suecia tuvo también un importante programa de investigación denominado Teleobservación del Medio Ambiente, apoyado por la Fundación de Investigación Ambiental Estratégica (MISTRA) y administrado por Metria (una división de la autoridad sueca de levantamientos topográficos, Landmäteriet).
17. From 1997 to 2002, Sweden also had a large research programme called Remote Sensing for the Environment, supported by the Foundation for Strategic Environmental Research (MISTRA) and managed by Metria (a division of the Swedish surveying authority, Lantmäteriet).
—Mapas topográficos, creo que se les llama —respondió como si le hiciera gracia—.
"Survey maps, I think they are called." She sounded amused.
La signatura topográfica, «Manuscrito Gonçalves 4890», estaba escrita con tinta en la guarda.
The call mark, “Manuscrito Gonçalves 4890,” was inked onto the flyleaf.
Luego se arrodilló, sacó un mapa topográfico de la región y, aunque odiaba tener que hacerlo, llamó a Dart.
Kneeling, he spread out the USGS topo maps, then took out the sat phone and dialed Dart. God, how he hated to make the call.
En unos minutos, desplegaron el mapa topográfico del ejército y el gendarme se dirigió a los voluntarios que levantaron el dedo, como en la escuela.
He snapped his fingers and beckoned his fellow officers. Within a few minutes, an ordnance survey map had been spread out and the gendarme was calling for volunteers, who raised their hands like children at school.
Cuando estuvimos en el vallecito donde vi al aliado, examinó desde cierta distancia la formación topográfica que yo había llamado un hoyo en los cerros, y dijo que teníamos que ir todavía más al sur, a las montañas distantes.
When we were at the small valley where I had seen the ally, he examined from a distance the formation in the terrain that I had called a hole in the hills, and said that we had to go still further south into the distant mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test