Translation for "tomar la libertad" to english
Translation examples
Me tomaré la libertad de señalar a la atención 4 de los 13 párrafos de la parte dispositiva, en razón de su importancia.
I would take the liberty of drawing attention to 4 of the 13 operative paragraphs, because of their significance.
Por lo tanto, me tomaré la libertad de comenzar mi contribución precisamente con el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
Therefore, I will take the liberty of commencing my contribution precisely with the topic of the reform of the United Nations.
Dado que mi país reúne cuatro culturas y cuatro idiomas nacionales, a saber, el alemán, el francés, el italiano y el retorromano, me tomaré la libertad de dirigirme a la Asamblea en tres de esos idiomas.
Because our country brings together four cultures and four national languages -- German, French, Italian and Rhaeto-Romansh -- I will take the liberty of addressing the Assembly in three of those languages.
Sin embargo, me tomaré la libertad de comentar dos de ellas, puesto que parecen primordiales para el éxito de esos empeños de cooperación.
I shall, however, take the liberty of commenting upon two of them, as they appear to be central to the success of these cooperative endeavours.
Con el debido respeto, me tomaré la libertad de preguntarle si los citados documentos del Consejo de Seguridad y de la OTAN siguen vigentes o se han convertido en trozos de papel carentes de valor.
With all due respect, I will take the liberty to ask whether the above-mentioned documents of the Security Council and NATO are still valid or have they become devalued pieces of paper.
Me voy a tomar la libertad de contactar al Prof. Abraham Van Helsing.
I'm going to take the liberty of contacting Prof. Abraham Van Helsing.
- Me tomaré la libertad de usar mi módem para ubicarlos.
- I shall take the liberty of using my modem to locate the Muppets.
Sé que le gusta el whiskey, pero me tomaré la libertad de prepararle un trago.
I know you like whiskey, but I'm taking the liberty of making you a cocktail.
Es un antiguo dialecto italiano, así que me tomaré la libertad de interpretarlo.
It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing.
De lo contrario, me tomaré la libertad de declarar que derroté a la Escuela Yoshioka.
If not, I shall take the liberty of announcing that I have defeated the Yoshioka school.
Me tomaré la libertad, si me lo permite, de ponernos una copa de jerez.
I'll take the liberty, if you'll allow me, of helping us both to a glass of sherry.
Me voy a tomar la libertad de traer a su hija aquí.
I'm taking the liberty of having your daughter brought here.
Bien, entonces, me tomaré la libertad de sugerirte algo a ti.
All right, then I'm going to take the liberty... of making a suggestion to you.
Entonces, me tomaré la libertad de volver a llamar.
Then I'll take the liberty of calling again.
Me voy a tomar la libertad de usar palabras diferentes a las usadas por la noble reportera.
I will take the liberty to use words... different to the ones used by the illustrious reporter.
Y para ello me tomaré la libertad de…
And in order to accomplish this I shall take the liberty
Me tomaré la libertad de presentárselo inmediatamente.
I shall take the liberty of presenting you to him forthwith.
No le dejaste que se tomara ninguna libertad contigo, ¿no?
You didn’t let him take any liberties with you?
—Me tomaré la libertad de decir, señor, que tenéis buen aspecto;
"I'll take the liberty of saying, sir, that you look well;
—Me voy a tomar la libertad de retirar estas cortinas de lluvia —dijo la señora Moody—.
“I’m taking the liberty of unsnapping these rain curtains,” said Mrs. Moody.
–Señor, al ser como usted oficial de las SS, me tomaré la libertad de hablar sin rodeos.
Sir, as a fellow SS officer, I take the liberty of speaking directly.
Adiós, jovencitos —añadió volviéndose para dirigirse también a Richard—. Si me lo permiten, me tomaré una libertad con ambos.
he continued, turning to address Richard as well, "I am about to take a liberty with you both.
- Muchacho, tengo la certeza de que en esto expreso el sentir del jefe Parker, así que me tomaré la libertad de manifestarlo sin rodeos.
"Lad, I'm sure that I speak for Chief Parker in this, so I will take the liberty of stating it without ellipses.
No obstante, y a riesgo de abusar de su generosidad, me tomaré la libertad de pedirle dos favores, uno para mí, otro para una tercera persona.
But, at the risk of appearing greedy, I will take the liberty of asking you for two things, one for me, one for another.
- Lucius -dijo la señorita Hunt volviéndose hacia él-. Me tomaré la libertad de acompañar a Amy a su habitación ahora que ha terminado el concierto.
“Lucius,” Miss Hunt said, turning to him, “I shall take the liberty of accompanying Amy upstairs to her room now that the concert has ended.” Lucius. She called him Lucius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test