Translation for "tomar el control" to english
Tomar el control
verb
Translation examples
Grupos armados realizaron ejecuciones públicas con el fin de afirmar su presencia tras tomar el control de una zona y para aterrorizar a la población.
Armed groups conducted public executions to assert their presence after taking control of an area and to instil fear among the population.
Un acorazado de la fuerza Atalanta se acercó al buque sospechoso y, en el cumplimiento de sus normas para entablar combate, se preparó a abordarlo y a tomar el control.
An Atalanta force battleship approached the suspect vessel and, in compliance with its rules of engagement, prepared to board it and take control.
En el Sfendoni, los pasajeros pensaban sentarse en las cubiertas y dificultar cualquier intento de tomar el control del puente mediante una resistencia pasiva.
On the Sfendoni, passengers intended to sit on the decks and slow down any attempt to take control of the bridge through passive resistance.
El enfoque basado en el desarrollo comunitario tiene como fin proporcionar a las comunidades y administraciones locales los recursos y las competencias necesarios para satisfacer sus necesidades y tomar el control de los procesos de recuperación.
40. Community development is an approach that seeks to empower local communities and governments with the resources and authority to address their needs and take control of the recovery process.
3. Si los talibanes consiguen tomar el control de la zona de Bamiyan, la Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados prevé que se producirán acciones masivas de represión contra los civiles hazara.
3. If the Taliban succeed in taking control of the Bamiyan area, the Society for Threatened Peoples expects massive pogroms against Hazara civilians.
Se calcula que hacia finales de 1993 eran unos 800 los mercenarios extranjeros que habían llegado al valle de Cachemira para tomar el control de las actividades terroristas.
By the end of 1993, around 800 foreign mercenaries are estimated to have arrived in the Kashmir Valley to take control of terrorist activities.
Los dirigentes de África se han mostrado claramente resueltos a tomar el control del destino del continente.
There has been a marked resolve by African leaders to take control of the continent's destiny.
87. Después de tomar el control de Kabul, se afirma que el movimiento Taliban proclamó una amnistía general declarando que no habría actos de represalia.
87. After taking control of Kabul, the Taliban reportedly proclaimed a general amnesty and stated that no acts of revenge would take place.
Empoderar a las mujeres para tomar el control de sus vidas
:: Empower women to take control of their lives
Compruebo satisfecho la participación de alto nivel de África y la clara demostración de su intención de tomar bajo control su propio destino.
I am pleased at the high-level participation of Africa and the clear demonstration of its intention to take control of its own destiny.
¡La posibilidad de tomar el control sobre mí!
The chance to take control of me!
Había llegado el momento de tomar el control.
It was time to take control.
Hemos de tomar el control de la situación.
We need to take control of this situation.
Era hora de tomar el control de la conversación.
It was time to take control of this conversation.
Era hora de tomar el control de la situación.
It was time to take control of the situation.
¿O se había obligado a tomar el control?
Or had he forced himself to take control?
Pero no soy yo quien va a tomar el control del ejército.
'But then I'm not the one taking control of the army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test