Translation for "tomada conjuntamente" to english
Tomada conjuntamente
Translation examples
9. El documento básico ampliado y el informe específico de un tratado se complementarían entre sí y, tomados conjuntamente, satisfarían las obligaciones del Estado Parte en materia de presentación de un informe sobre el correspondiente tratado.
The expanded core document and the targeted report would complement one another and, taken together, would fulfil the State party's reporting obligations under the relevant treaty.
La declaración del Secretario General, tomada conjuntamente con el contenido de su valiosa Memoria, representa un llamamiento necesario y oportuno para un debate franco e intenso sobre el significado de la seguridad y la intervención humanas en el próximo siglo.
The Secretary-General’s statement, taken together with the content of his valuable report, represents a timely and necessary call for a forthright and earnest debate on the significance of human security and intervention in the next century.
Tomados conjuntamente, creemos que este enfoque triple puede conducir a un buen equilibrio — y yo diría, a un equilibrio que se refuerza mutuamente — entre las actividades del Organismo.
Taken together, we believe that this three-pronged approach can lead to a good balance - and, I might say, a mutually reinforcing balance - among the Agency's activities.
Las emisiones de gases de efecto invernadero de todas las Partes del anexo I, tomadas conjuntamente, disminuyeron en un 3,3% entre 1990 y 2004.
Greenhouse gas emissions from all Annex I Parties taken together decreased by 3.3 per cent from 1990 to 2004.
Estos factores, tomados conjuntamente, llevan al Comité a concluir que el Estado parte no tomó las medidas suficientes para informar al autor de la apertura de un proceso contra él, lo que le impidió preparar su defensa o participar de otro modo en las actuaciones.
These factors, taken together, lead the Committee to conclude that the State party failed to make sufficient efforts with a view to informing the author about the impending court proceedings, thus preventing him from preparing his defence or otherwise participating in the proceedings.
También tomamos nota de la disposición según la cual el L.1, tomado conjuntamente con el programa de actividades, constituirá verdaderamente un programa de trabajo.
We also note the stipulation that L.1, taken together with the schedule of activities, will indeed constitute a programme of work.
Estos factores tomados conjuntamente se traducen en obstáculos significativos al desarrollo y una grave falta de capacidad de hacer frente a los numerosos cambios que tienen lugar en el mundo, en especial a través de la globalización.
These factors taken together translate into significant constraints on development and a severe lack of capacity to cope with the many changes taking place in the world, especially through globalization.
La proporción de la agricultura en el PIB y su proporción en la cifra total de empleo ha venido disminuyendo en relación con el sector de servicios y con los sectores manufacturero y de la construcción (tomados conjuntamente).
The share of agriculture in GDP and its proportion in total employment has been declining relative to the services sector, and manufacturing and construction (taken together).
Puesto que la trata es muy difícil de detectar, es imposible decir si ha habido un aumento o disminución del número total de casos, es decir, los casos descubiertos y los no descubiertos tomados conjuntamente.
Since trafficking is very difficult to detect, it is impossible to say if there has been an increase or decrease in the total number of cases, i.e. identified and unidentified cases taken together.
Muchas organizaciones indígenas y de derechos humanos de la región han expresado su profunda preocupación por los posibles efectos negativos que varios de esos proyectos, tomados conjuntamente, pueden ejercer en los derechos humanos de los indígenas.
Many indigenous and human rights organizations in the region have expressed their serious concern regarding the possible negative effects that a number of these projects, taken together, may have on indigenous human rights.
Tomadas conjuntamente las pruebas contra él, las manchas de sangre, el haberse ausentado del barracón la noche de autos y el hallazgo del cuchillo, componían un cuadro indudablemente adverso.
The bloodstains, being absent from the bunk room on the night of the murder, the discovery of the knife all these things when taken together painted a compelling portrait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test