Translation for "tipos genéticos" to english
Tipos genéticos
Translation examples
Ello incluiría i) la documentación de los conocimientos etnobiológicos tradicionales, incluida la identificación de los ecosistemas, las especies y los tipos genéticos que se encuentran en peligro de extinción o en escasa cantidad al nivel de la comunidad; ii) la determinación de los factores responsables del peligro de extinción, y las medidas que se pueden adoptar para resolver la situación; y iii) la selección de expertos, que deberán ser reconocidos oficialmente y participar en las actividades de conservación de la diversidad biológica a los niveles nacional y local.
This would include (i) documentation of traditional ethnobiological knowledge, including identification of ecosystems, species and genetic types that are endangered or in short supply at the community level; (ii) factors responsible for their endangerment, and actions that can be taken to address the situation; and (iii) identification of knowledgeable persons who should be formally recognized and made integral participants in biodiversity conservation at the national and local levels.
Es preciso elaborar y ejecutar planes de acción nacionales sobre especies exóticas a fin de impedir que en el vulnerable entorno de las pequeñas islas se introduzcan plantas, animales, microorganismos y tipos genéticos de especies exóticas, invasivas o potencialmente invasivas, y de facilitar la erradicación y la lucha contra la propagación de dichas especies.
Developing and implementing national alien species action plans to prevent the introduction of, and facilitate the eradication and control of the spread of invasive, or potentially invasive, alien plants, animals, micro-organisms and genetic types in the fragile small-island environment.
Con este fin, se llevan a cabo a nivel interdepartamental investigaciones fundamentales en la esfera de la situación de la reserva genética como dependiente de la situación ecológica, se aplican medidas de prevención y de tratamiento de enfermedades a las personas con anomalías y patologías congénitas, y se realiza una prognosis de las tendencias de cambio en los tipos genéticos de las personas.
To this end, fundamental research in the field of the genetic reserve status depending on the ecological situation is carried out on the interdepartmental level, disease prevention and treatment measures are applied to people with congenital anomalies and pathologies, prognosis is made with regard to the tendencies of change in the genetic type of people.
En el cuadro se muestran los principales tipos genéticos de la corteza terrestre de la cuenca del Ártico: la corteza formada por dispersión (cuenca de Eurasia) y la corteza en diversas etapas de transformación (cuenca de Amerasia).
The diagram shows the following principal genetic types of the crust of the Arctic basin: oceanic crust formed by spreading (Eurasian basin) and continental crust in varying degrees of transformation (Amerasian basin).
Exámenes médicos, perfiles de ADN, evaluaciones psicológicas registros escolares, correos electrónicos grabaciones de audio y video tomografías, tipos genéticos registros sinápticos, cámaras de seguridad resultados de exámenes, compras, shows de talentos, juegos de béisbol multas de tránsito, cuentas de restaurante registros telefónicos, listas de música boletos de cine, programas de televisión.
Medical scans, DNA profiles, psych evaluations, school records, e-mails, recording video/audio, CAT scans, genetic typing, synaptic records, security cameras, test results, shopping records, talent shows, ball games, traffic tickets, restaurant bills, phone records, music lists, movie tickets, TV shows.
Los otros pasajeros eran una mezcla equilibrada de hombres y mujeres, con una combinación también equilibrada de tipos genéticos.
The other passengers were an equal mixture of male and female, with an egalitarian blend of genetic types.
La experiencia demuestra que es en defensa de los intereses de la Sociedad el mantener en todo momento un perfecto balance de los tipos genéticos más deseables.
Experience has shown that it is to Society’s best interests to maintain at all times a perfect balance of the more desirable genetic types.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test