Translation for "diversidad genética" to english
Diversidad genética
Translation examples
iv) Anلlisis de la diversidad genética;
(iv) Analysis of genetic diversity;
Esta diversidad genética de los cultivos está gravemente amenazada.
This crop genetic diversity is now under severe threat.
Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Por lo tanto, se da una sutil interdependencia entre la diversidad biológica y la diversidad genética.
There is therefore a delicate interdependence between biological and genetic diversity.
Además, la diversidad genética de los cultivos se está reduciendo.
In addition, genetic diversity within crops is decreasing.
La diversidad genética de los cultivos como bien público mundial
Crop genetic diversity as a global public good
Se da una sutil interdependencia entre la diversidad genética y la diversidad de las especies.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity.
c) Tecnologيas de diversidad genética
(c) Genetic diversity technologies
Promover la conservación de la diversidad genética
Promote the conservation of genetic diversity
f) Diversidad genética: conservación y relaciones con los servicios de los ecosistemas y el bienestar humano: diversidad genética de las plantas cultivadas, de los animales domesticados y de sus variedades silvestres (Convenio sobre la Diversidad Biológica).
(f) Genetic diversity: conservation and relationships to ecosystem services and human wellbeing: genetic diversity of cultivated plants, domesticated animals and wild relatives (Convention on Biological Diversity).
Nada menos, no tendremos la suficiente diversidad genética, para garantizar una población saludable.
Anything less, we won't have enough genetic diversity to guarantee a healthy population.
Está para preservar la base de la agricultura: la diversidad genética.
It's here to preserve the bedrock of agriculture... genetic diversity.
La verdadera dificultad con la colonización es la diversidad genética.
The real difficulty with colonisation is genetic diversity.
Esta es la diversidad genética de arroz para el futuro.
This is the genetic diversity of rice for the future.
Los machos están diseñados para crear diversidad genética.
The male species is hardwired for genetic diversity.
Hay una pequeña diversidad genética...
There is very little genetic diversity
Todos saben que la diversidad genética produce la prole más fuerte.
Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring.
Los Reinigen tienen poca diversidad genética.
There's more. "these reinigen have little genetic diversity.
Creemos que la diversidad genética entre las abejas de esta isla es crucial.
We think the genetic diversity among these island bees is crucial.
Diversidad genética para sus experimentos.
Genetic diversity for their generipping.
Pero el nido carecía de diversidad genética.
But the nest lacked genetic diversity.
—El problema no está en la diversidad genética.
Genetic diversity is not the problem I’ve been set to solve,”
—¿Y eso qué ventaja tiene? ¿No se estaba buscando diversidad genética?
“What good is that? You won’t get genetic diversity that way,”
Tenía una instantánea de la diversidad genética de toda la especie humana.
I had a snapshot of the genetic diversity of the entire human species.
Son de diversas formas y tamaños y colores..., buena diversidad genética.
Those come in varying shapes and sizes and colors—good genetic diversity there.
Al menos, es el caso de acuerdo con algunas maneras razonables de estimar la diversidad genética.
At least, that's the case according to some reasonable ways to estimate genetic diversity.
—Leon cerró los ojos y meneó la cabeza—. De nuestra diversidad genética —aclaró—. Yo soy uno de ellos.
He closed his eyes, shaking 153 his head. "Our genetic diversity," he clarified. "I'm one of them.
En ocasiones, introducimos en estas manadas nuevos machos para aumentar la diversidad genética, pero provienen de jardines zoológicos, no son salvajes.
We occasionally introduce new males into this herd to increase genetic diversity, but they come from zoological parks, not the wild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test