Translation for "tipo distinto" to english
Translation examples
Pregunta si la última es un órgano de apelación o simplemente un tipo distinto de órgano de reclamación.
Was the latter an appeal body or merely a different type of complaints body?
El seguimiento de la ubicación geográfica de un envío de armas es un tipo distinto de actividad de rastreo que puede complementar el Instrumento.
Tracking the geographic location of weapon shipments is a different type of tracing activity that may complement the Instrument.
36. Una vez aprobado el instrumento jurídico, los Inspectores proponen que las organizaciones preparen modelos de contratos concretos que se utilicen en todo el sistema, siguiendo el ejemplo de algunas entidades que han preparado sus propios modelos de contrato para cada tipo distinto de movimiento posible.
Once the legal instrument is agreed, the Inspectors propose that organizations develop specific contractual templates to be used across the system, following the example of some entities which have developed their own contractual templates for each different type of possible movement.
La KOTC afirma que el equipo de la planta de Shuwaikh no fue sustituido por una instalación similar, sino que en vez de esto adquirió un tipo distinto de planta móvil para su uso futuro en caso de cierre de emergencia de la planta de Mina Abdullah.
KOTC states that the equipment at the Shuwaikh plant was not replaced bywith a similar facility, but instead it purchased a different type of mobile plant4038 for future use in the event of an emergency shutdown of the Mina Abdullah plant.
Los conocimientos tradicionales indígenas no son simplemente un tipo distinto de propiedad intelectual, sino que constituyen una entidad completamente diferente.
Indigenous traditional knowledge is not simply a different type of intellectual property; it is a completely different entity.
225. Los padres (tutores o personas encargadas de la custodia) deben proporcionar las condiciones necesarias para el estudio de sus hijos, garantizando un desarrollo sólido y seguro y velando por que los niños asistan a la escuela secundaria general o a la escuela de un tipo distinto hasta la edad de 16 años, según se establece en el artículo 21 de la Ley sobre educación de la República de Lituania y la resolución 889 de 4 de agosto de 1997 relativa al "Procedimiento de registro de los niños de edad escolar menores de 16 años".
225. Parents (guardians, custodians) must provide conditions for study for their children, guaranteeing sound and secure development and ensuring that children attend a general secondary school or a school of a different type until the age of 16, as established in article 21 of the Law on Education of the Republic of Lithuania and resolution No. 889 of 4 August 1997 “On the Procedure of Registration of Children of School Age under 16 Years of Age”.
De entrada, debería aclararse que las redes de enmalle y deriva que emplean los pescadores tailandeses son de tipo distinto de las mencionadas en la decisión 49/436.
At the outset, it should be mentioned that the drift-nets being used by the Thai fisheries are of a different type from those referred to in decision 49/436.
Si el tribunal nacional impone al autor del delito un tipo distinto de pena, deberá decidir la mejor forma de deducir el período cumplido en el extranjero.
If a different type of sentence is imposed on a perpetrator by the domestic court, the latter shall decide on the appropriate method of deduction of the period served abroad.
Es un tipo distinto de proximidad.
It's a different type of closeness.
O, que Dios no lo quiera, si tienes un tipo distinto de cáncer.
Oh, God forbid, you get a different type of cancer.
¿Ese es el "científico", o hay otro tipo distinto de científico?
Is that the "scientist," or are they a different type of scientist?
Ray es obviamente un tipo distinto de cristiano a quien yo he ofendido.
Ray is obviously a different type of christian Who I offended
Funciona así: cuando cesó de existir, se convirtió en un tipo distinto de energía. Está el continuo espacio-tiempo, por la forma como el universo, los agujeros negros y todo giran, está la teoría de las cuerdas que prueba que distintas cosas y él pueden vivir aquí en el continuo espacio-tiempo.
The way it works is, like, when he ceased to be, he actually turned into a different type of energy, space-time continuum, and the way the universe up there, the black holes and everything they wrap around there's... string theory that can prove that different things,
Hay otra fuerza, un tipo distinto de hambre, una sed que nunca se sacia y que no puede extinguirse.
There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished.
—¿Era éste, pues, un tipo distinto de huella? —Sí, señor.
"Yes, sir." "But this was a different type of print?" "Yes, sir."
—Ha sido Vadesh —dijo Rigg—. Asegura que es un tipo distinto de mascaracarne, criado para fusionarse de manera armónica con los humanos.
“He claims this is a different type of facemask, created to blend harmoniously with humans.”
«Los objetos con los que trata la geometría parecían no ser de un tipo distinto que los de la percepción sensorial», recordaría.
“The objects with which geometry deals seemed to be of no different type than the objects of sensory perception,” he recalled.
La ventaja de un desarrollo ilimitado de las escuelas privadas es que en el mercado libre tenderá a desarrollarse un tipo distinto de escuela para cada tipo de demanda.
The advantages of unlimited development of private schools is that there will tend to be developed on the free market a different type of school for each type of demand.
Lo que hay es un tipo distinto de conexión entre interior y exterior, una conexión obligada a apañarse sin la ayuda de la representación para construir vínculos entre las cosas y a través del espacio y el tiempo.
Instead there is a different type of connection between inside and outside, one that has to function without the help of representation to build links between things and across space and time.
Los spren afirmaban que no era ninguna potenciación lo que les daba la posibilidad de andar por las paredes allí, que era la prolongada presencia de los honorspren lo que permitía a la torre decantarse por un tipo distinto de ley natural.
The spren claimed it was not Surgebinding that let them walk on the walls here; the long-standing presence of the honorspren instead allowed the tower to choose a different type of natural law.
Cuando Atrus creyó que la cosecha estaba lista para ser recogida, cogió una cantidad de los brotes más grandes —escogiendo un par de cada tipo distinto— y los colocó en el mejor cesto de Anna, para llevarlos a la cocina.
When Atrus sensed the crop was ripe for harvesting, he picked a number of the bigger shoots—choosing a couple from among each different type—and, placing them in Anna’s best basket, carried them up to the kitchen.
A pesar de que el proyecto de Pedro el Grande de centralización política fuera un éxito y superara a la oposición, el tipo de fuerzas que se oponían a la centralización estatal, como los streltsy, que vieron peligrar su poder, ganó en muchas partes del mundo y la falta resultante de centralización del Estado significó la persistencia de un tipo distinto de instituciones políticas extractivas.
Though Peter the Great’s project of political centralization was a success and the opposition was overcome, the type of forces that opposed state centralization, such as the Streltsy, who saw their power being challenged, won out in many parts of the world, and the resulting lack of state centralization meant the persistence of a different type of extractive political institutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test