Translation examples
adverb
From a geomorphological perspective, the shelf in ideal cases is the part of the seabed adjacent to the continent, which forms a large submerged terrace that dips gently seaward.
6.2.2 Desde el punto de vista geomorfológico, la plataforma es típicamente la parte del lecho marino adyacente al continente que forma una gran terraza sumergida que desciende suavemente mar adentro.
On the Atlantic shore, much of the northern coast is rocky, but the middle and southern Atlantic coast rises gently from the sea. It starts as low, wet ground and sandy flats, but then becomes a rolling coastal lowland somewhat like that of northern and western Europe.
En la costa atlántica, una gran parte de la ribera septentrional es rocosa, pero la ribera atlántica central y meridional se eleva suavemente desde el mar. Comienza siendo de superficies bajas, húmedas y arenosas, pero luego se convierte en unas tierras bajas onduladas, como las de la Europa septentrional y occidental.
The World Conference had thus to be killed gently by negligence, insufficient funding, bureaucratic procrastination and lack of publicity.
La Conferencia Mundial, por lo tanto, debe morir suavemente por negligencia, financiación insuficiente, indecisión burocrática y falta de publicidad.
It was also recommended that samples should be gently sieved through nested 300- and 250-micron sieves.
También se sugirió que las muestras se tamizaran suavemente en tamices de 300 y 250 micras ordenados de manera decreciente.
18. The compound will be situated so as to fit naturally with the gently sloping terrain, and the three-sided courtyard will frame the view north towards Mount Meru on the open side.
El complejo se construirá de modo que se ajuste naturalmente al terreno suavemente inclinado y el patio de tres lados enmarcará la vista hacia el Norte que da sobre la parte abierta del Monte Meru.
They are gently led into ongoing and repeated acts of abuse by a person in whom they have complete trust and who has authority over them, and they do not display the anger of a person who has been abused or violated.
Es arrastrado suavemente a un abuso continuo y repetido por una persona que goza de su confianza plena y que tiene autoridad sobre él, por lo que carece de la rabia de una persona violada o sometida a abusos.
Look man, peas Austen ...gently...gently!
Mira, viejo, por favor, escucha. Suavemente, suavemente.
Rub and gently. Very gently.
Frota suavemente, muy suavemente.
Now gently, gently turn.
Ahora suavemente, suavemente gira.
Now ease her over gently... gently!
Ahora gire suavemente- ¡suavemente!
Gently, gently, my two eyes close.
Suavemente, suavemente mis dos ojos cerrados.
[ Nancy ] Suavemente , Darl , gently .
[Nancy] Suavemente, Darl, suavemente.
Not so hard, just gently, gently.
No tan fuerte, suavemente, suavemente.
She cradled her wrist. Gently, gently.
Se acunó la muñeca. Suavemente, suavemente.
He had gently smiled and shaken hands, gently explained and listened. Adamsberg did everything gently.
Suavemente había sonreído, suavemente había estrechado las manos, explicado y escuchado, porque Adamsberg siempre lo hacía todo suavemente.
use your courage and your strength . gently now . gently .
usa tu valor y tu fuerza... suavemente ahora... suavemente.
I pushed it gently.
La empujé suavemente.
“No, no,” she scolded gently.
—No, no —le regañó suavemente ella.
No, no, he said, gently.
No, no, dijo suavemente.
She withdrew it gently.
Ella la retiró suavemente.
adverb
Hold hands gently.
Cogéos las manos dulcemente.
** While my guitar gently weeps **
# Mientras mi guitarra # # Llora dulcemente #
has swung gently
aún se ha paseado dulcemente
- Gently does it, Gloria.
- Dulcemente se logra, Gloria.
Gently, gently dawn is creeping
Dulcemente, dulcemente, llega el amanecer
His mother is gently weeping
Su madre llora dulcemente.
Take it, gently.
Lo tomas, dulcemente.
** Still my guitar gently weeps... **
# Mi guitarra todavía llora dulcemente #
How gently his lips move!
¡Cuán dulcemente mueve los labios!
     'He died gently gently in my arms,' Miss Paterson said.
—Murió dulcemente, dulcemente en mis brazos —dijo la señorita Paterson.
Everything was gently disorientating.
Todo era dulcemente alucinante.
Gently I freed them.
Dulcemente, los liberé.
I would explain gently.
Se lo explicaría dulcemente.
I freed myself, but gently.
Me desprendí de él, pero dulcemente.
She smiled most gently.
Ella sonrió dulcemente.
Gently flows the Rhine.
Dulcemente corre el Rin.
Fastolfe interposed gently.
Fastolfe intervino dulcemente:
said Ellery gently.
—murmuró Ellery dulcemente—.
adverb
This. More gently.
Bien, ahora despacio.
Gently, gently. With your hands.
Despacio, despacio, con las manos.
Leg'm gently.
Bajenlo aquí. Despacio.
Then you release the clutch gently, gently.
Luego suelta el embrague despacio, despacio.
Okay, gently. Gently, guys.
Bien, despacio, despacio, amigos.
That's it, gently. Gently.
Despacio, despacio, con cuidado...
One, two, three... Gently, gently... Watch out.
Uno, dos, tres...ahora... despacio, despacio...
Gently, gently, she eased open her door.
Despacio, muy despacio, entreabrió la puerta.
Very slowly and gently.
Muy despacio, con suavidad.
Gently,’ she whispered.
Despacio —susurró ella.
He did it very gently.
Lo hizo muy despacio.
Gently, in God’s name! Over!
¡Despacio, por Dios!
Gently now, on the floor.
Despacio ahora, sobre el piso.
Rain was falling gently.
La lluvia caía despacio.
‘Yes,’ Alex said gently.
—Sí —dijo Alex despacio—.
I breathed gently into the darkness.
Respiré despacio en la oscuridad.
adverb
Gently, O' tenderly.
Gentil y tiernamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test